I Don't Care
The Veronicas
Eu não me importo
I Don't Care
Alguma vez eu devo ter me importado sobre
Once upon a time I might have cared bout
As memorias que compartilhamos
The memories we shared
Todas as vezes que eu te perdorei
All the times I forgave you
Por tudo que você fez
For everything you did
É realmente dificil para mim olhar nos seus olhos e te dizer
It's really hard for me to look you in the eyes and tell you
Não te quero, não preciso de você
Don't want you, don't need you
Agora estou cansada de você
Now I'm through with you
Eu nunca quis arriscar um segundo se eu poderia lidar com isso
I never wanted to commit a second if I could handle it
Mas você sempre está com outra pessoa
But you're always with somebody else
Como eu poderia lidar com isso? Agora você diz que me quer de volta
How was I to handle that? Now you say you want me back
Eu aposto sua bunda arrependida agora
I bet your sorry a** now
Eu disse, você disse 'eu não dou a minina' de qualquer maneira
I said, you said 'I don't give a damn' either way,
Você acha que você pode [algo] mas eu não quero ver sua cara
You think you can [something] but I don't wanna see your face
Porque eu não preciso mais de você e agora eu estou saindo por aquela porta
Cuz I don't need you anymore and now I'm walkin' out that door
A ultima vez que eu o vi ele estava com aquela
Next time I saw him he was with that
Com aquela outra garota
With that other girl
Eu não consido acreditar que ele pensou em
I can't believe he'd even think of
Ir de mim para ela
Goin' from me to her
Eu andei até ele e disse 'Isto é o melhor que você consegue fazer?'
I walked right up to him and said 'Is that the best you can do?'
Como se eu me importasse com o que você faz
Like I care, what you do
Porque isso é o que eu penso de você
Cuz this is what I think of you
Eu nunca quis arriscar um segundo se eu poderia lidar com isso
I never wanted to commit a second if I could handle it
Mas você sempre está com outra pessoa
But you're always with somebody else
Como eu poderia lidar com isso? Agora você diz que me quer de volta
How was I to handle that? Now you say you want me back
Eu aposto sua bunda arrependida agora
I bet your sorry a** now
Eu disse, você disse 'eu não dou a minina' de qualquer maneira
I said, you said 'I don't give a damn' either way,
Você acha que você pode [algo] mas eu não quero ver sua cara
You think you can [something] but I don't wanna see your face
Porque eu não preciso mais de você e agora eu estou saindo por aquela porta
Cuz I don't need you anymore and now I'm walkin' out that door
Você é a razão pela qual nós não funcionamos
You're the reason why we didn't work
Você não pareceu se importar quanto me machuquei
You didn't seem to care how much I hurt
Nunca vou te aceitar de volta
Never ever gonna take you back again
Porque você sabe que eu não dou a minima
Cuz you know that I don't give a damn
Eu não te quero
I don't want you
Eu não preciso de você
I don't need you
Eu não te amo
I don't love you
Eu não te quero mais (4x)
I don't want you any more (4x)
Eu nunca quis arriscar um segundo se eu poderia lidar com isso
I never wanted to commit a second if I could handle it
Mas você sempre está com outra pessoa
But you're always with somebody else
Como eu poderia lidar com isso? Agora você diz que me quer de volta
How was I to handle that? Now you say you want me back
Eu aposto sua bunda arrependida agora
I bet your sorry a** now
Eu disse, você disse 'eu não dou a minina' de qualquer maneira
I said, you said 'I don't give a damn' either way,
Você acha que você pode [algo] mas eu não quero ver sua cara
You think you can [something] but I don't wanna see your face
Porque eu não preciso mais de você e agora eu estou saindo por aquela porta
Cuz I don't need you anymore and now I'm walkin' out that door
Eu nunca quis arriscar um segundo se eu poderia lidar com isso
I never wanted to commit a second if I could handle it
Mas você sempre está com outra pessoa
But you're always with somebody else
Como eu poderia lidar com isso? Agora você diz que me quer de volta
How was I to handle that? Now you say you want me back
Eu aposto sua bunda arrependida agora
I bet your sorry a** now
Eu disse, você disse 'eu não dou a minina' de qualquer maneira
I said, you said 'I don't give a damn' either way,
Você acha que você pode [algo] mas eu não quero ver sua cara
You think you can [something] but I don't wanna see your face
Porque eu não preciso mais de você e agora eu estou saindo por aquela porta
Cuz I don't need you anymore and now I'm walkin' out that door
Eu nunca quis arriscar um segundo se eu poderia lidar com isso
I never wanted to commit a second if I could handle it
Mas você sempre está com outra pessoa
But you're always with somebody else
Como eu poderia lidar com isso? Agora você diz que me quer de volta
How was I to handle that? Now you say you want me back
Eu aposto sua bunda arrependida agora
I bet your sorry a** now
Eu disse, você disse 'eu não dou a minina' de qualquer maneira
I said, you said 'I don't give a damn' either way,
Você acha que você pode [algo] mas eu não quero ver sua cara
You think you can [something] but I don't wanna see your face
Porque eu não preciso mais de você e agora eu estou saindo por aquela porta
Cuz I don't need you anymore and now I'm walkin' out that door
Eu nao me importo
I don't care
Eu não me importo
I don't care
Eu não me importo
I don't care
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Veronicas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: