Alive
The Veronicas
Vivos
Alive
Consegue ouvir meu coração? Está chamando seu nome
Can you hear my heart it’s calling your name
Eu sabia desde o começo, parecia o de sempre
I knew it from the start it felt the same
Minha pulsação está ficando mais rápida e é você quem eu devo culpar
My pulse is getting faster and it's you I have to blame
É hora de ficarmos cara a cara
It's time to give it to you straight
Em chamas, perdida no espaço, se caímos em desgraça
Down in flames out in space if we fall from grace
Bem, esse é o preço que pagamos
Well that's the price we pay
Mesmo que o navio afunde esta noite
Even if the ship goes down tonight
Mesmo que as estrelas se transformem em gelo
Even if the stars turn into ice
Prometa que vamos sair dessa vivos
Promise that will make it out alive
Vivos
Alive
Vivos
Alive
Vivos
Alive
A noite é dourada
The night is golden
Eu, eu sei que não estamos caindo esta noite
I, I, I know that we're not fallen tonight
Eu vejo através da escuridão, está vindo na nossa direção
I see it through the dark it’s coming our way
Poderia dilacerar seu mundo, mas tudo bem
Could tare our world apart yeah but that’s ok
Porque nós podemos reconstruí-lo com nosso DNA
Cause we can just rebuild it with our dna
Então não tenha medo
So don’t be afraid
Em chamas, perdida no espaço, se caímos em desgraça
Down in flames out in space if we fall from grace well
Bem, esse é o preço que pagamos
Well that's the price we pay
Mesmo que o navio afunde esta noite
Even if the ship goes down tonight
Mesmo que as estrelas se transformem em gelo
Even if the stars turn into ice
Prometa que vamos sair dessa vivos
Promise that will make it out alive
Vivos
Alive
Vivos
Alive
Vivos
Alive
A noite é dourada
The night is golden
Eu, eu sei que não estamos caindo esta noite
I, I, I know that we're not fallen tonight
Nunca estive aqui antes e eu não posso evitar me sentir tão viva
Never been here before and I can’t help but feel so alive
Você abriu a porta
You have opened the door
Você pode ver o outro lado
You can see to the other side
Mesmo que o navio afunde esta noite
Even if the ship goes down tonight
Mesmo que as estrelas se transformem em gelo
Even if the stars turn into ice
Prometa que vamos sair dessa vivos
Promise that will make it out alive
Vivos
Alive
Vivos
Alive
Vivos
Alive
A noite é dourada
The night is golden
Eu, eu sei que não estamos caindo esta noite
I, I, I know that we're not fallen tonight
A noite é dourada, esta noite não estamos caindo
The night is color golden we're not fallen tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Veronicas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: