Tradução gerada automaticamente

Gone Gone Gone
The Violet Burning
Fui, Fui, Fui
Gone Gone Gone
"Meu Deus," ela disse, "é só isso que você se importa?""Good God," she said, "Is that the only thing you care about?"
Canções vazias em palavras sagradas são tudo que eu duvidoHollow songs in holy word is all I ever doubt
Mas eu te amoBut I love you
Eu te amoI love you
No fundo da minha alma, eu te amoAt the core of my soul, I love you
E tudo que eu sempre quis foi estar perto de você quando você diz: "Eu nunca, nunca, nunca precisei de ninguém assim"And all I ever want is to be near you when you say, "I never, never, never needed anyone this way"
"Estou perdida," ela disse, "não é a única coisa que me importa""I'm lost," she said, "It's not the only thing I care about"
Certo do errado, e errado do certoRight from bad, and wrong from good
Um buraco no meu coração, eu acho que consigoA hole in my heart, I think I could
Mas eu te amoBut I love you
Eu te amoI love you
No fundo da minha alma, eu te amoAt the core of my soul, I love you
Tudo que eu sempre quis foi estar perto de você quando você diz: "Eu nunca, nunca, nunca precisei de ninguém assim"All I ever want is to be near you when you say, "I never, never, never needed anyone this way"
Você é tudo que eu sempre quis, tudo que eu realmente queriaYou're all I ever wanted, all I really wanted
Nós nunca, nunca, nunca precisamos de ninguém assimWe never, never, never needed anyone this way
"Eu fui," ela disse, "você se envolveu com coisas brilhantes""I'm gone," she said, "You wrapped yourself up in shiny things"
Eu fui, fui, fuiI'm gone, gone, gone
Não consigo desistir desses sonhosI can't give up on these dreams
Mas eu te amoBut I love you
Eu te amoI love you
No fundo da minha alma, eu te amoAt the core of my soul, I love you
Desculpa pelas palavras que eu não consegui dizerSorry for the words I couldn't say
Você é a melhor coisa que eu já tive - espero que não seja tarde demaisYou're the best thing that I ever had - I hope it's not too late
E tudo que eu sempre quis foi estar perto de você quando você diz: "Eu nunca, nunca, nunca precisei de ninguém assim"And all I ever want is to be near you when you say, "I never, never, never needed anyone this way"
E tudo que eu sempre quis foi estar perto de você quando você diz: "Eu nunca, nunca, nunca precisei de ninguém assim"And all I ever want is to be near you when you say, "I never, never, never needed anyone this way"
Nunca precisei de ninguém assimNever needed anyone this way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Violet Burning e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: