Tradução gerada automaticamente

The Eldrich Beguilement
The Vision Bleak
O Encanto Eldritch
The Eldrich Beguilement
Na penumbra da noite eu vaguei,In the veil of the night I wandered about,
na base de uma árvore algo brilhou.at the bole of a tree it did light.
A princípio pensei que era uma pedra, sem dúvida,I deemed it a stone at first glance, no doubt,
mas algo em mim foi atraído por seu brilho.something in me was lured by its sight.
Primeiro fraco e opaco, mas depois reluziuFirst feeble and dim but then it did shine
na sombra e nas cores do ouro.in the shade and the colours of gold.
Corri até lá, já não andava devagar,Thither I hurried, no longer I strolled,
pensei que era algo divino.methought it was something divine.
Apertei firme e agora eu vi,Firmly I grasped it and now I beheld,
nenhum tesouro alguém me deixou.no precious did someone bequeath.
Eu joguei longe e gritei desesperado...I tossed it from me and I terribly yelled...
um crânio com dentes de ouro!a skull with a golden teeth!
Primeiro fraco e opaco, mas depois reluziuFirst feeble and dim but the it did shine
na sombra e nas cores do ouro.in the shade and the colours of gold.
Aquela coisa horrenda rolou e rolouThat thing of aghast it rolled and it rolled
até parar em um lugar maligno.till it stopped at one place of malign.
Guiado por um sonhoLed by a dream
iludido pela luz,by light deceived,
com o coração leve eu andeilight-hearted I strolled
pela noite.through the night.
Mas que horrorBut what the horror
daquela coisa macabra?of that ghastly thing?
É só um cemitério...It is just a burial site...
Deus sabe por que eu cavei freneticamente,God may know why I frantically graved,
de onde aquela cabeça de morte cobria o chão -where that death's head did cover the ground -
mas o que eu vi! - insano e depravado,but what did I see! - unsound and depraved,
meus restos e seu monte de sepultura.my remains and their burial mound.
Guiado por um sonhoLed by a dream
iludido pela luz,by light deceived,
com o coração leve eu andeilight-hearted I strolled
pela noite.through the night.
Mas que horrorBut what the horror
daquela coisa macabraof that ghastly thing
me mostrou meu cemitério.did show me my burial site.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Vision Bleak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: