Tradução gerada automaticamente
Take Back Your Life
The Voids
Recupere Sua Vida
Take Back Your Life
Procurando pela verdadeFishing for the truth
Absorvendo tudoTaking in everything
Buscando o desconhecidoSearching for the unknown
Tentando qualquer coisaTrying for just anything
Descasque as camadasPeel the layers back
Expondo tudo que não se vêExposing all that's not seen
Despe-se até o ossoStrip down to the bone
Abra a tela da sua TVOpen up your T.V. screen
Arranhando a superfície, você tá congelado sob o geloScratching at the surface your frozen under ice
Tentando, como pode, agarrar, cortar e fatiarTrying as you may to grasp, cut, and slice
Perdendo-se em um mundo que não é seuLosing yourself in a world thats not your own
Desferindo golpes nas atrocidades que você não pode aceitarLashing at the atrocities that you cannot condone
Então o zumbido estático aparece com sua cara feiaThen the static buzz rears its ugly head
O homem no reflexo diz que é melhor você estar mortoThe man in the reflection says your better off dead
Depois que isso e mais é feito e ditoAfter this and more is done and said
Você deve...recuperar sua vida!You must...take back your life!
Liberdade é um presente preciosoFreedom is a precious gift
Um presente que você acha que temA gift you think you have
Mas quando você se aprisiona assimBut when you trap yourself like this
A liberdade te vira as costasFreedom turns its back
Eles tiram suas liberdadesThey take away your freedoms
Uma por uma, uma por umaOne by one by one
Por que diabos eu deveria me importarWhy the fuck should I care
Se você não consegue mais ver o sol?If you can no longer see the sun?
Dói ficar sentado no sofáDoes it hurt to sit there on the couch
Com um cabo de força no seu traseiro?With a cattle prod up your ass?
Ou você se sente um pouco confusoOr do you feel a bit confused
Quando eles te reúnem em massa?when they herd you into mass?
Ou você acha que é normalOr do you think you're normal
Com uma casa, três filhos e esposa?With a house, three kids and wife?
Você percebe o que escapou de você?Do you realize what slipped away from you?
Você deve...recuperar sua vida.You must...take back your life.
Então o zumbido estático aparece com sua cara feiaThen the static buzz rears its ugly head
E o homem no reflexo diz que é melhor você estarAnd the man in the reflection says your better off
mortodead
Depois que isso e mais é feito e ditoAfter this and more is done and said
Você deve...recuperar sua vida!You must...Take back your life!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Voids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: