Tradução gerada automaticamente
Feeling No Pain
The Walkabouts
Sentindo Nenhuma Dor
Feeling No Pain
Você vai quebrar o motor da nossa ruína?Will you crash the engine of our ruin?
Quem vai derramar os vagões da nossa vergonha?Who'll spill the flat cars of our shame?
Estou exausto de sempre fazer,I'm beat up tired from always doin',
O que eu deveria ter feito desde o começo.What I shoulda done in the first place.
Você pode ligar dizendo que tá doente, sem medo da manhã.You can call in sick, no need to fear the morning.
Você vai beber por números, eu vou beber pela fé.You will drink by numbers, I will drink by faith.
As escadas estão desabando, assim como todo o perigo.The stairs are crashin', so is all the danger.
Deveria ter respirado, mas tô bêbado demais pra esperar.Shoulda took a breath, but I's too drunk to wait.
Você ainda pode prescrever,Can you still prescribe,
Os remédios e as mentiras,The remedies and lies,
Até não sentirmos dor?'Til we feel no pain?
Até todos nós ressuscitarmos. X2'Til we all have risen.X2
As luzes da varanda se quebraram, mas as veias ainda brilham aqui.Porchlights shattered, but the veins still glow here.
Te encontrei em um bar, perto da estação de trem.Met you in a bar, out by the switchin' yard.
Minhas melhores tentativas só conseguem te derrubar aqui.My best attempts, can only knock you down here.
Você deveria usar esse emblema, ou não usar nada.You should wear this badge, or wear nothin' at all.
Podemos nos reconciliar,Can we reconcile,
No fundo da pilha,The bottom of the pile,
Até o veneno ficar bom?'Til the poison tastes good?
Até todos nós ressuscitarmos.'Til we all have risen.
Até todos nós ressuscitarmos.'Til we all have risen.
Você pode ajudar a explicar,Can you help explain,
O sem sentido e o fútil,The senseless and the vain,
Até o frasco estar vazio?'Til the vial's empty?
Você ainda pode prescrever,Can you still prescribe,
Os remédios e as mentiras,The remedies and lies,
Até não sentirmos dor?'Til we feel no pain?
Até todos nós ressuscitarmos. X4'Til we all have risen.X4
Você vai quebrar o motor da nossa ruína?Will you crash the engine of our ruin?
Você vai me entregar pra não sentir dor?Will you give me up to feel no pain?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Walkabouts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: