Tradução gerada automaticamente
Man From Reno
The Walkabouts
Homem de Reno
Man From Reno
Se eu pudesse perder, Se você pudesse escolherIf I could lose, If you could choose
Para essa próxima dança, você poderia me escolherFor this next Dance you might choose me
Eu não sou um frouxo com os bluesI ain't no pussy with the blues
Basta pisar na pista e verJust step out on the floor and see
Não posso seguir um homem de RenoCan't follow a man from Reno
Siga um homem de ZuriqueFollow a man from Zurich
Siga um homem da ItáliaFollow a man from Italy
Não posso seguir um homem com grama na cabeçaCan't follow a man with brain grass
Siga seu olhar longo e profundoFollow his long long eye gas
Siga um homem de MuniqueFollow a man from Munich
Fugindo da sorteRunning out of luck
Fugindo da sorte na meia-noiteRunning out of luck in the midnight
Os assassinos do zodíaco drenaram suas mãosZodiac killers drained their hands
E limpam as sombras das paredesAnd wipe away the shadows from the walls
Os vizinhos dizem que ele não tem amigosNeighbours all say he's got no friends
Seus amigos dizem que você o tem pelas bolasHis friends all say you've got him by the balls
Olhe pra cimaLook up
Você pode até rasgar as estrelasYou might even shred the stars
Olhe pra cimaLook up
Pode até parar as cicatrizesMight even stop the scars
O assassino do zodíaco precisa daquela drogaZodiac killer needs that crack
Ele quer você de voltaHe wants you back
Ele está esperando nos baresHe's waiting in the bars
O assassino do zodíaco precisa daquela drogaZodiac killer needs that crack
Ele quer você de voltaHe wants you back
Ele está esperando nos baresHe's waiting in the Bars
Não posso seguir um homem de RenoCan't follow a man from Reno
Siga um homem de IzmirFollow a man from Izmir
Siga um homem de WyomingFollow a man from Wyoming
Siga essa urze balançandoFollow this waving heather
Siga o tempo tempestuosoFollow the angry weather
Homem de SarajevoMan from Sarajevo
Fugindo da sorteRunning out of luck
Fugindo da sorte na meia-noiteRunning out of luck in the midnight
Os assassinos do zodíaco drenaram suas mãosZodiac killers drained their hands
E limpam as sombras das paredesAnd wipe away the shadows from the walls
Olhe pra cimaLook up
Você pode até rasgar as estrelasYou might even shred the stars
Olhe pra cimaLook up
Pode até parar as cicatrizesMight even stop the scars
O assassino do zodíaco precisa daquela drogaZodiac killer needs that crack
Ele quer você de voltaHe wants you back
Ele está esperando nos baresHe's waiting in the bars
Na meia-noite, na meia-noiteIn the midnight, in the midnight
Na meia-noite, na meia-noiteIn the midnight, in the midnight
Depois da meia-noite, depois da meia-noite, depois da meia-noiteAfter midnight, after midnight, after midnight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Walkabouts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: