Sundowner
Deaf as a fence post
Alone on a winter's night
I'm drunk as a racehorse
But I'll never fade outta sight
There's a wild below me
A wild up there in the stars
There's a history behind me
A child gone cold in my arms
Tell George and Tammy
I'm ripe for the taking these days
It's a good year for roses
(And) a bad year for runnin' in place
But if they don't believe me
I'll do what I always have done
I won't be the sundowner
No I'll never cheat on the sun
'Cause when the sun comes up
And the moon is gone
To the bridge I go
To the bridge I run
And when I reach the edge
Onto the bridge I crawl
And when I find you my friend
From the bridge I fall
This is the last place
That I've ever been, ever been
It's the last best place
That I've ever been, ever been
And in spite of my weakness
And all my desires to win
I won't be the sundowner
Tomorrow I'll leave here again
'Cause when the sun comes up
And I need a friend
To the bridge I run
When I need a friend
And when I meet the edge
Onto the bridge I crawl
And when I find you my friend
It's from the bridge I fall
Pôr do Sol
Surdo como um poste de cerca
Sozinho numa noite de inverno
Tô bêbado que nem um cavalo de corrida
Mas nunca vou sumir da vista
Tem uma selva abaixo de mim
Uma selva lá em cima nas estrelas
Tem uma história atrás de mim
Uma criança fria nos meus braços
Diga pro George e pra Tammy
Que tô pronto pra ser levado esses dias
É um bom ano pra rosas
(E) um ano ruim pra ficar parado
Mas se eles não acreditarem em mim
Vou fazer o que sempre fiz
Não serei o pôr do sol
Não, nunca vou trair o sol
Porque quando o sol nascer
E a lua se for
Pra ponte eu vou
Pra ponte eu corro
E quando eu chegar na beira
Pra ponte eu me arrasto
E quando eu te encontrar, meu amigo
Da ponte eu caio
Esse é o último lugar
Que eu já estive, já estive
É o último melhor lugar
Que eu já estive, já estive
E apesar da minha fraqueza
E de todos os meus desejos de vencer
Não serei o pôr do sol
Amanhã eu vou embora de novo
Porque quando o sol nascer
E eu precisar de um amigo
Pra ponte eu corro
Quando eu precisar de um amigo
E quando eu chegar na beira
Pra ponte eu me arrasto
E quando eu te encontrar, meu amigo
É da ponte que eu caio