Ended Up a Stranger
The Walkabouts
Me Tornei um Forasteiro
Ended Up a Stranger
Cacofônica e escorregadia
Cacophonous and slippery
São 4: 35 da manhã
4: 35 in the mornin'
E estou dirigindo
And I'm drivin'
Por essas ruas
These streets
Estou tentando captar todos os sons
Tryin' to capture every sound
Meu microfone
My microphone
Está pendurado do lado de fora da janela do banco traseiro
Hangs out, the back seat window
E os que eu não conseguir
And what I don't succeed
Captar
In capturin'
Tornaram-se sem importância e indiferentes
Turns weightless and indifferent
Senhor, eu me tornei um forasteiro
Lord, I've become a stranger
Em meus antigos pesadelos
In my old haunts
Pequenos sinais sonoros e despertadores
Blips and bleeps
E alertas de vendaval
And siren squalls
Esta cidade está se tornando ainda mais próspera
This town it just gets richer
E os dentes dela começam a se cerrar
And it's teeth get clenched
E eu sou uma simples estátua
And I am just a statue
De uma era destemida, perdida há tempos
Of a long lost fearless age
Nossos males
Our maladies
Nossas estratégias
Our strategies
Este microfone
This microphone
Minha imaginação, de lado
My wanderin's aside
Senhor, eu me tornei um forasteiro
Lord, I've become a stranger
Em meus antigos pesadelos
In my old haunts
Olá, desejo
Hello desire'
E o que seu nome horripilante
And what your spooky name
Significa?
Implies
Em você, eu encontrei meu aconchego
In you, I found my silk
E me sinto orgulhoso
And swagger
A calma que precede o preço
The calm before the prize
E apesar de eu
And though I
Ter sido advertido, certa vez
Once was warned
Você seria a tumba na qual eu repousaria
You'd be the grave in which I'd lie
Com você eu não era um forasteiro
With you, I was no stranger
Em meus antigos pesadelos
In my old haunts
Algum dia eu chegarei até o pedágio da rodovia
Someday I'll hit the turnpike
Irei ultrapassar um caminhão à toda velocidade
Speed past a truck stop
Queimando o asfalto
Burnin'
Eu embaçarei meu espelho retrovisor
It'll streak my rearview mirror
Ficará desfocado, uma fagulha solitária
It'll fade, a lonely flicker
E eu escutarei aquelas fitas que eu gravei
And I'll listen to these tapes I've made
Minha sinfonia de fantasmas
My symphony of phantoms
Senhor, eu me tornei um forasteiro em meus antigos pesadelos
Lord, I've ended up a stranger, in my old haunts
Eu me tornei um forasteiro
I've become a stranger
Em meus antigos pesadelos
In my old haunts
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Walkabouts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: