Here He Comes (confessions Of a Drunken Marionette)
The Wallflowers
Lá Vem Ele (confissões de Um Fantoche Bêbado)
Here He Comes (confessions Of a Drunken Marionette)
Lá vem o seu fantoche bêbado
Here comes your drunken marionette
Arrastando a bagunça de fios
Dragging his mess of threads
Lá no bar, puxando fumaça para o pulmão
There at the bar pulling smoke to his lungs
Ele diz: "quem vai me ignorar quando você for?"
He says, "Who will ignore me when you're gone?"
Venha me reerguer
Come on lift me up
Quero dançar perto da sua caneca
I wanna dance by your tin cup
Torre de beleza com um corte na língua
A tower of beauty with a split in your tongue
"Quem vai me ignorar quando você se for?"
"Who will ignore me when you're gone?"
Ele diz: "Quem vai me ignorar quando você se for?"
He says, "Who will ignore me when you're gone?"
Lá vem ele!
Here he comes
Lá vem ele!!
Here he comes
O coração de madeira
Be still the wooden heart
Que nunca se partiria
That wouldn't ever part
Para o fantoche bêbado
With the drunken marionette
Injetei pensamentos ruins
Been mainlining bad thoughts
Bebi coisas que preferia não ter bebido
Been drinking things I wish I'd not
Intoxicado por canções tristes"
Intoxicated with sad songs
"Quem vai me perdoar você quando eu me for?"
"Who will forgive you when I'm gone?"
Eles cantam "Auld Lang Syne"
They sing Auld Lang Syne
Estou com a revolta em minha mente
I've got mutiny on my mind
Uma consciência pesada mostra que você tem uma consciência pesada
A guilty conscience means at least you've got one
Quem vai perdoar você quando eu me for?
"Who will forgive you when I'm gone?"
Ele diz: "Quem vai perdoar você quando eu me for?"
He says, "Who will forgive you when I'm gone?"
Lá vem ele!
Here he comes
Lá vem ele!!
Here he comes
O coração de madeira
Be still the wooden heart
Que nunca se partiria
That wouldn't ever part
Esperando uma faísca que ainda não aconteceu
Who's waiting on a spark that hasn't happened yet
Para o fantoche bêbado
For the drunken marionette
Siga em frente e acenda a luz quando for embora
Carry on and turn the lights low when you go
Nas hora que restam
In the hours left
Espero que você sinta
I hope you feel
As coisas que eu sei que não vou sentir
The things that I know I won't
O que você dá é o que você recebe
What you give is what you get
Estou preocupado com as suas dívidas
These days I worry about your debt
Quem espalha o mal
Who carries evil out
colhe o mal
Evil will come
"Quem vai defender você quando eu me for?"
"Who will defend you when I'm gone?"
Ele diz: "Quem vai defender você quando eu me for?".
He says, "Who will defend you when I'm gone?"
Lá vem ele!
Here he comes
Lá vem ele!!
Here he comes
O coração de madeira
Be still the wooden heart
Que nunca se partiria
That wouldn't ever part
Esperando uma faísca
Who's waiting on a spark
que ainda não aconteceu
that hasn't happened yet
Lá vem ele!
Here he comes
Lá vem ele!!
Here he comes
O coração de madeira
Be still the wooden heart
Que nunca se partiria
That wouldn't ever part
Esperando uma faísca que ainda não aconteceu
Who's waiting on a spark that hasn't happened yet
Para o fantoche bêbado
For the drunken marionette
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wallflowers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: