Tradução gerada automaticamente
Bringing Down The Horse
The Wallflowers
Derrubando o Cavalo
Bringing Down The Horse
Foi quando disseram que perdi minha única amiga
That's when they say I lost my only friend
Bem, disseram que ela morreu facilmente de uma doença do coração partido
Well, they said she died easy of a broken heart disease
Enquanto eu ouvia através das árvores do cemitério
As I listened through the cemetery trees
Eu vi o sol surgindo no funeral ao amanhecer
I seen the Sun comin' up at the funeral at dawn
O longo braço quebrado da lei humana
The long broken arm of human law
Agora, sempre pareceu um desperdício
Now, it always seemed such a waste
Ela sempre teve um rosto bonito
She always had a pretty face
Eu me perguntava por que ela ficava por aqui
I wondered why she hung around this place
Ei, vamos tentar um pouco
Hey, come on try a little
Nada é para sempre
Nothing is forever
Tem que haver algo melhor do que
There's got to be something better than
No meio
In the middle
Mas eu e Cinderela
But me and Cinderella
Nós juntamos tudo
We put it all together
Podemos levá-lo para casa
We can drive it home
Com uma luz baixa
With one headlight
Ela disse que está frio
She said it's cold
Parece o dia da independência
It feels like independence day
E eu não consigo me libertar desse desfile
And I can't break away from this parade
Mas tem que haver uma abertura
But there's got to be an opening
Em algum lugar aqui na minha frente
Somewhere here in front of me
Através desse labirinto de feiura e ganância
Through this maze of ugliness and greed
E eu vi o sol adiante
And I seen the Sun up ahead
Na ponte do limite do condado
At the county line bridge
Dizendo que tudo o que é bom e o nada está morto
Sayin' all there's good and nothingness is dead
Correremos até que ela fique sem fôlego
We'll run until she's out of breath
Ela correu até não restar nada
She ran until there's nothin' left
Ela chegou ao fim, é apenas a beirada da janela dela
She hit the end, it's just her window ledge
Bem, este lugar é velho
Well, this place is old
Parece um caminhão velho e surrado
It feels just like a beat up truck
Eu ligo o motor, mas o motor não liga
I turn the engine, but the engine doesn't turn
Bem, cheira a vinho barato e cigarros
Well, it smells of cheap wine and cigarettes
Este lugar está sempre uma bagunça
This place is always such a mess
Às vezes, penso que gostaria de vê-lo queimar
Sometimes I think I'd like to watch it burn
Estou tão sozinho, e me sinto como outra pessoa
I'm so alone, and I feel just like somebody else
Cara, eu não mudei, mas sei que não sou o mesmo
Man, I ain't changed, but I know I ain't the same
Mas em algum lugar aqui, entre as paredes sórdidas dos sonhos moribundos
But somewhere here in between the seedy walls of dyin' dreams
Acho que a morte dela deve estar me matando
I think her death, it must be killin' me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wallflowers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: