Tradução gerada automaticamente
I Hear The Ocean (When I Wanna Hear Trains)
The Wallflowers
Eu ouço o oceano (quando eu quero ouvir trens)
I Hear The Ocean (When I Wanna Hear Trains)
Não importa se é real ou não
Doesn't matter if it's real or not
Não é sábio fazer isso parar
It isn't wise to make it stop
Está acostumado a conseguir apenas o que quer
It's used to getting only what it wants
E não estamos em condições de ser combatidos
And we're in no shape to be fought
Não tem misericórdia com asas que tem
It has no mercy with wings it's got
Uma sombra mais longa do que você poderia imaginar
A shadow longer than you could've thought
Não está com humor para falar
It's not in any mood to talk
Me encurralou e você me pegou
Has me cornered and it has you caught
Caminhando pela cidade com suas botas na chuva
Out walking the city in your boots in the rain
Eu estive aqui sentado olhando as ondas
I've been here sitting down looking out into the waves
Eu sou indiferente agora a qualquer outra dor
I'm indifferent now to any other pain
Eu ouço o oceano quando quero ouvir trens
I hear the ocean when I wanna to hear trains
Eu ouço o oceano quando quero ouvir trens
I hear the ocean when I wanna hear trains
Eu quero mudar de cavalo Eu quero mudar de pista
I wanna change horses I wanna switch lanes
De manhã um tolo é rápido em fingir
In the morning a fool is quick to pretend
Esta noite também não começa
This night too does not begin
Com um copo subindo novamente
With a shot glass coming up again
Cotovelos até o fim amargo
Elbows down to the bitter end
Você está na luz do bar com seus anéis de fumaça
You're in the bar light with your smoke rings
E um estranho que está se inclinando
And a stranger who's leaning in
Eu estou esperando um apagão e aterrissar
I'm hoping to blackout and land
Muito antes de vocês serem mais do que amigos
Long before you're more than friends
Estou sendo manuseado como uma pistola e um menino que brinca
I'm being handled like a pistol and a boy who plays
Enquanto estava perdido na sela, 3.200 quilômetros fora do alcance
While lost in the saddle two thousand miles out of range
Eu não estou ouvindo, mas está chamando meu nome
I'm not listening but it's calling out my name
Eu ouço o oceano quando quero ouvir trens
I hear the ocean when I want to hear trains
Eu ouço o oceano quando quero ouvir trens
I hear the ocean when I wanna hear trains
Eu quero mudar de cavalo Eu quero mudar de pista
I wanna change horses I wanna switch lanes
Estou no deserto agora com esta bandeira sendo hasteada
I'm in the desert now with this flag being raised
Esta é a rendição e estes são os mais cruéis dos dias
This is surrender and these are the cruelest of days
Eu não estou trabalhando com uma rede abaixo do que eu pago
I'm not working with a net below I pay
Eu ouço o oceano quando quero ouvir trens
I hear the ocean when I want to hear trains
Eu ouço o oceano quando quero ouvir trens
I hear the ocean when I wanna hear trains
Eu ouço o oceano quando quero ouvir trens
I hear the ocean when I wanna hear trains
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wallflowers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: