Tradução gerada automaticamente
Golden Syrup
The Wave Pictures
Xarope dourado
Golden Syrup
Mesmo agora, mesmo todos esses anos em
Even now, even all these years on
Eu ainda gosto de xarope de ouro na minha língua
I can still taste golden syrup on my tongue
As luzes woozy das pontes
The woozy lights of the bridges
Na água, as imagens quebradas
On the water, the broken images
De pessoas quebradas vagando pelo sono
Of broken people wandering through sleep
E você sabe que eu odiava isso, eu odiava esse trabalho na fábrica
And you know I hated it, I hated that job at the factory
Eu odiava agir alegremente quando o capataz apareceu
I hated acting cheerful when the foreman came around
Olhei fundo em sua boca, era preto
I looked deep in his mouth, it was pitch black
E não posso me trazer para voltar
And I can't bring myself to go back
Pão subindo no forno como um fantasma
Bread rising in the oven like a ghost
Mais tarde, brinde, queimando sob a grade
Later to be toast, burning under the grill
Cidra de maçã quente borbulhando no peitoril da janela de madeira
Hot apple cider bubbling on the wooden window sill
Estou esperando por alguém para tirar uma mordida do meu pescoço
I am waiting here for someone to take a bite out of my neck
Eu me tornei um naufrágio nervoso
I have become a nervous wreck
E o mobiliário é feito de alcaçuz
And the furniture is made of licorice
Como os pequenos cabelos crescendo no meu braço
Like the little hairs growing on my arm
Não posso te prometer um bom tempo
I can't promise you a good time
Não posso prometer-lhe um ótimo momento
I can't promise you a great time
Mas duvido que você venha a qualquer dano
But I doubt you'll come to any harm
Polvilhe o açúcar sobre mim
Sprinkle sugar over me
Eu me senti como uma cerveja gelada na sombra
I felt like a cold beer in the shade
Não senti vontade de assistir o desfile
I didn't feel like watching the parade
Eu me senti como um homem não em seu devido momento e lugar
I felt like a man not in his rightful time and place
Senti como se eu fosse até o quarto muito tarde
I felt like I wandered into the room too late
E no salão de sorvete, comprando rum e passas
And in the ice cream parlour, scooping rum and raisin
Eu nunca poderia me entusiasmar com ocasiões especiais
I could never get excited about special occasions
Mas eu paguei o caminho, e de alguma forma eu ainda sou capaz de dizer
But I paid my way, and somehow I am still able to say
Eu não matei ninguém
I have not murdered anyone
E você lembra que eu gostei da ansiedade
And you remember I enjoyed the anxiety
Continuou sem alegria, sem alegria como a década de 1990
It went on joylessly, joylessly like the 1990s
Mas eu tirei um certo conforto para sair como um polegar dolorido
But I took a certain comfort in sticking out like a sore thumb
Os rios corriam mas, no entanto, senti-me entorpecido
The rivers ran red but nevertheless I felt numb
Polvilhe o açúcar sobre mim
Sprinkle sugar over me
E o telefone toca sem cessar
And the telephone ceaselessly rings
E, em algum lugar, alguém bonito canta
And somewhere someone handsome sings
Uma música para minha situação específica
A song for my specific situation
Uma música para um homem da minha estação
A song for a man of my station
Uma música na chave do gee whiz!
A song in the key of gee whizz!
Vocês são melhores do que qualquer coisa que eu já li
You're letters were better than anything I ever read
Mas há pensamentos que nunca devem ser concluídos fazendo incursões na minha cabeça
But there are thoughts that should never be completed making inroads in my head
Como "apenas as crianças precisam ser suas próprias cainas
Like 'only children have to be their own cain
"Somente as crianças conhecem minha dor"
'Only children know my pain'
Polvilhe o açúcar sobre mim
Sprinkle sugar over me
O ventilador de teto nos derramará com poeira
The ceiling fan will shower us with dust
Minha língua está coberta de bálsamo de tigre
My tongue is caked with tiger balm
Não posso te prometer um bom tempo
I can't promise you a good time
Não posso prometer-lhe um ótimo momento
I can't promise you a great time
Mas posso oferecer um pouco do meu famoso charme
But I can offer up a little of my famous charm
E eles estão traficando drogas no garçom estúpido
And they're smuggling drugs in the dumb waiter
Todos os homens recuam sobre idéias ruins mais cedo ou mais tarde
All men fall back on bad ideas sooner or later
No pleno calor do verão
In the full heat of summer
O senhorio fez um corredor
The landlord did a runner
Não tenho nada a ver com os últimos meses de aluguel
I've got nothing to do with last months rent
Polvilhe o açúcar sobre mim
Sprinkle sugar over me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wave Pictures e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: