Tradução gerada automaticamente
Reconstruction Site
The Weakerthans
Local de Reconstrução
Reconstruction Site
Bem, eu tô perdidoWell, I'm lost
Tô com medoI'm afraid
Corda amarrando um barco furadoRope tying down a leaky boat
No teto de um carro numa estrada escura e tá nevandoTo the roof of a car on a road in the dark and it's snowing
Se eu sou mais, então significa menosIf I'm more then it means less
Última chamada pra felicidadeLast call for happiness
Eu sou seu vestido perto do fundo dos seus joelhos e sua calcinha tá aparecendoI'm your dress near the back of your knees and your slip is showing
Eu sou um flutuante em um desfile de verãoI'm a float in a summer parade
Subindo a rua na cidade onde você nasceuUp the street in the town that you were born in
Com uma garota no topo vestindo tuleWith a girl at the top wearing tulle
E uma faixa de Miss Algum Lugar, acenando como uma rainhaAnd a Miss Somewhere sash, waving like the queen
Bem, beleza é só mais uma palavraWell beauty's just another word
Nunca tenho certeza de como se escreveI'm never certain how to spell
Vai lá e diz pra enfermeira ligar a TV de novoGo tell the nurse to turn the TV back on
Joga fora minha misériaThrow away my misery
Nunca significou muito pra mimIt never meant that much to me
Nunca mandou um cartão de melhoras.It never sent a get-well card.
E eu tô quebrado, como uma piada ruimAnd I'm broke, like a bad joke
Que algum tio contou em uma recepção de casamento em 1972Somebody's uncle told at a wedding reception in 1972
Onde um garotinho debaixo da mesa com bolo no cabeloWhere a little boy under a table with cake in his hair
Olhou pros pés dos adultos enquanto dançavam e balançavamStared at the grown-up feet as they danced and swayed
E o pai dele ria e conversava na longa viagem de volta pra casaAnd his father laughed and talked on the long ride home
E a mãe dele ria e conversava na longa viagem de volta pra casaAnd his mother laughed and talked on the long ride home
E ele pensou sobre como todo mundo morre um diaAnd he thought about how everyone dies someday
E quando amanhã chegar, onde vai estar o ontemAnd when tomorrow gets here, where will yesterday be
E adormeceu no seu novo casaco de invernoAnd fell asleep in his brand new winter coat
Me compra uma máquina nova e brilhante que funcione com mentiras e gasolinaBuy me a shiny new machine that runs on lies and gasoline
E todas aquelas pilhas que roubamos dos alarmes de fumaçaAnd all those batteries we stole from smoke alarms
E desmonta meu desesperoAnd disassembles my despair
Nunca me levou a lugar nenhumIt never took me anywhere
Nunca me comprou uma bebida.It never once bought me a drink



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weakerthans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: