Tradução gerada automaticamente
Applecore Part II
The Weather Machine
Coração de Maçã Parte II
Applecore Part II
Dormindo em algum quarto de hotelSleeping in some hotel room
Me perguntando se consigo uma nova vidaWondering if I can by a new life
Porque viver'Cause living
Simplesmente não tá certoIs just not right
Simplesmente não tá certoIs just not right
Às vezes, quando sonho à noiteSometimes when I dream at night
Vejo pessoas que conheçoI see people that I know
Vejo pessoas que não conheçoI see people that I don't know
Vejo sombras e vejo luzI see shadows and I see light
Não sei o que isso significaI don't know what it means
Mas acho que é importanteBut I think that it's important
Então quandoSo when
O verão chegarThe summertime comes
Só me promete agoraJust promise me now
Que você não vai ficar sozinhoYou won't be alone
Porque é uma miragem'Cause it's a mirage
É um erroIt is a mistake
Mas a beleza é realBut the beauty is real
E a dor tambémAnd so is the pain
Eu sou como a escuridãoI am like the dark
Começo na LuaBegin at the Moon
Eu sou como o fantasma dançando ao seu ladoI am like the ghost dancing next to you
Eu sou como o mundo que nunca poderia serI am like the world that never could be
Eu sou como você éI am like you are
É, tô quase livreYeah, I'm almost free
Dormindo sob uma grande LuaSleeping under one big Moon
Me perguntando se consigo levar a vidaWondering if I can get by in life
Sem tirar dos irmãos, das irmãs e dos primosWithout taking it from brothers, from my sisters and my cousins
Meu paísMy country
E amigos que nunca conheciAnd friends I've never met
Sempre que saio à noiteWhenever I go out at night
Vejo pessoas que conheçoI see people that I know
Vejo pessoas que não conheçoI see people that I don't know
Vejo sombras e vejo luzI see shadows and I see light
Não sei o que isso significaI don't know what it means
Mas acho que é importanteBut I think that it's important
Então quandoSo when
O verão chegarThe summertime comes
Só me promete agoraJust promise me now
Que você não vai ficar sozinhoYou won't be alone
Porque é uma miragem'Cause it's a mirage
É um erroIt is a mistake
Mas a beleza é realBut the beauty is real
E a dor tambémAnd so is the pain
Eu sou como a escuridãoI am like the dark
Começo na LuaBegin at the Moon
Eu sou como o fantasma dançando ao seu ladoI am like the ghost dancing next to you
Eu sou como o mundo que um dia poderia serI am like the world that one day could be
Eu sou como você éI am like you are
É, tô quase livreYeah, I'm almost free
É, tô quase livreYeah, I'm almost free
É, tô quase livreYeah, I'm almost free
É, tô quase livreYeah, I'm almost free
É, tô quase livreYeah, I'm almost free
É, tô quase livreYeah, I'm almost free
É, tô quase livreYeah, I'm almost free
É, tô quase livreYeah, I'm almost free
Eu sou como a escuridãoI am like the dark
Começo na LuaBegin at the Moon
Eu sou como o fantasma dançando ao seu ladoI am like the ghost dancing next to you
Eu sou como o mundo que nunca poderia serI am like the world that never could be
Eu sou como você éI am like you are
É, tô quase livreYeah, I'm almost free
Eu sou como a escuridãoI am like the dark
Começo na LuaBegin at the Moon
Eu sou como o fantasma dançando ao seu ladoI am like the ghost dancing next to you
Eu sou como o mundo que um dia poderia serI am like the world that one day could be
Eu sou como você éI am like you are
É, tô quase livreYeah, I'm almost free



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weather Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: