Tradução gerada automaticamente
Calling This A Life
The Webb Sisters
Chamando Isso de Vida
Calling This A Life
Esse café da noite eu tô confianteThis night cafe I've got confidence
Com meus olhos de quem joga e meu instinto afiadoGot my black jack eyes and my chemical sense
Você me viu rir do outro lado da salaYou watched me laugh from across the room
E eu esperei que você não fosse embora tão cedoAnd I hoped you wouldn't be leaving soon
A gente conversa e conversa e entra no ritmoWe talk and talk and get into a flow
Me diz agora, tem um lugar pra gente ir?Tell me now is there a place we can go
É um pouco ousado, mas eu sei como você se senteThats a little forward but I know how you feel
Nunca precisei perguntar se isso é realNever had to ask is this thing for real
Às vezes a vida vem e te derrubaSometimes life comes crashing in on you
Tudo fica emaranhado em vocêEverythings tangled up in you
Gritando no meio da noiteCrying out in the middle of the night
Só nós dois escondidos na luz da cozinhaJust us hiding out in the kitchen light
É, isso soa bem pra mimYea that sounds good to me
Mas por que cada mordida é agridoce?But how come every bite is bittersweet?
Estamos chamando isso de vida?Are we calling this a life?
Chamando isso de vida?Calling this a life?
Eu tenho um apê de um cômodo com vista pro estacionamentoI got a one room flat with a car park view
Tô fazendo um curso à noite que tô tentando passarI got a night school class I'm trying to get through
Amigos no bar há um ou dois anosFriends at the pub for a year or two
Tava tudo certo até te conhecerHad my whole kit straight til I met you
Ele tem um humor sombrio e eu não consigo esquecerHe's got a dark sense of humour and I can't forget it
Tô corando a semana toda porque não consigo pararI've been blushing all week 'cause I can't quit it
Ele tá vindo aqui porque eu preciso de um consertoHe's coming over cause I need a fix
Rumores crescem nessa matriz do amorRumours swell in this love matrix
Às vezes a vida vem e te derrubaSometimes life comes crashing in on you
Tudo fica emaranhado em vocêEverythings tangled up in you
Gritando no meio da noiteCrying out in the middle of the night
Só nós dois escondidos na luz da cozinhaJust us hiding out in the kitchen light
É, isso soa bem pra mimYea that sounds good to me
Mas por que cada mordida é agridoce?But how come every bite is bittersweet?
Estamos chamando isso de vida?Are we calling this a life?
Chamando isso de vida?Calling this a life?
Você sabeYou know
Estamos bem, bem até você se transformar em alguémWe're fine fine til you turn into someone
Que eu não conheço direitoI don't really know
Se você tá só passando o tempoIf you're killing time
Você não me conheceYou don't know me
Gritando no meio da noiteCrying out in the middle of the night
Só nós dois escondidos na luz da cozinhaJust us hiding out in the kitchen light
Tem outro garoto, mas o lugar é o mesmoThere's another boy but the place is the same
Colocando outro rosto na molduraPut another face in the picture frame
Beijando minha boca, mas o gosto mudouKissing my mouth but the taste has changed
Deus, essa vida é tão estranha.God this life is so damn strange



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Webb Sisters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: