Tradução gerada automaticamente

Something and Nothing
The Wedding Present
Algo e Nada
Something and Nothing
Você não é uma garota tão legal assimYou're not such a nice girl after all
É o máximo que consegue fazer só pra dizer oiIt's as much as you can do just to say hello
Tem que enfiar a cabeça dentro desse livro?Have you got to stick your head inside that book
Oh, agora você percebeu que eu tô aqui, agora por favor, não me olhe com essa cara!Oh, you've just noticed that I'm here, now please spare the dirty look!
É uma noite tão linda, oh, você gostaria de sair?It's such a beautiful evening, oh would you like to go out?
Oh, me desculpe por respirarOh pardon me for breathing
Eu sei que você anda por um caminho diferente toda noiteI know you walk a different way each night
Pra evitar os caras do canteiro de obrasTo avoid the men on the building site
Mas eu esperei meia hora pra você chegarBut I've waited half an hour for you to come
Ah, você perdeu seu pai e o chá já passou do pontoOh well you missed your dad & the tea's now over done
Bem, isso é só parte do amorWell it's only part of loving
Por favor, não me acuse de fazer algo do nadaPlease don't accuse me of making something out of nothing
Não tem nada do que se envergonharThere's really nothing to be ashamed about
Ele é um garoto bonito, acho que já percebi issoHe's a good looking kid, I think I've worked that bit out
E ele parece ter os mesmos desejos que você& he seems to have the same desires as you
Mas se ele é tão divertido, por que eu não tô rindo também?But if he's that much fun, how come I'm not laughing too?
É uma noite tão linda, ohIt's such a beautiful evening, o
Oh, me desculpe por respirarOh pardon me for breathing
Eu não consigo mudar como sou, isso é só parte do amorI can't help the way that I am, it's only part of loving
Por favor, não me diga que estou fazendo algo do nadaplease don't tell me that I'm making something out of nothing
Bobo, mas é verdade, você sabe que não consigo evitar de me sentir usadoSilly, but true, you know I can't help but feeling used
Quando os dois se dão tão bem juntosWhen the two of you get on so well together
Um drink tranquilo? Bem, o que eu deveria pensar?A quiet drink? well what am I supposed to think?
Quando os dois dançam tão bem juntosWhen the two of you dance so well together



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wedding Present e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: