Tradução gerada automaticamente

I'm Not Always So Stupid
The Wedding Present
Nem Sempre Sou Tão Burro
I'm Not Always So Stupid
Toda vez que um carro passa eu acho que é vocêEvery time a car drives past I think it's you
Toda vez que alguém ri eu acho que é vocêEvery time somebody laughs I think it's you
Você trocou seu número e minha agenda tá uma bagunçaYou changed your number and my phonebook's such a mess
Mas eu não consigo riscar seu nome aindaBut I can't bear to cross your name out yet
Toda vez que a campainha toca pode ser vocêEach time the doorbell rings it might be you
Cada carta que o carteiro traz pode ser suaEach letter the postman brings might be from you
Eu fiz papel de idiota mais uma vezI made a fool of myself yet once again
Um garoto que foi tão cruel procura outros pra culparA boy who's been this cruel looks for others to share the blame
Alguém me disse que você foi trabalhar pro sulSomebody told me you went to work down south
O mais longe que puder do meu grande bocaAs far away as you can from my big mouth
Esbarrei na Jane e ela me mandou se ferrarI bumped into Jane and she told me to drop dead
Ah, ela não tem culpa, eu sei exatamente o que eu disseOh she's not to blame, I know exactly what I said
Toda vez que um carro passa eu acho que é vocêEvery time a car drives past I think it's you
Toda vez que alguém ri eu acho que é vocêEvery time somebody laughs I think it's you
Toda vez que um carro passa eu acho que é vocêEvery time a car drives past I think it's you
Toda vez que alguém ri eu acho que é vocêEvery time somebody laughs I think it's you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wedding Present e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: