Tradução gerada automaticamente

The Last Stand
The Wedding
A Última Resistência
The Last Stand
Estamos aqui há quatro longos anos,We've been here for four long years,
Foram muitos sorrisos e muitas lágrimas.Been a lot of smiles and a lot of tears.
Conheci mais homens que morreram aquiI've known more men that died in here
Do que amigos que tive nos últimos 40 anos.Than friends I've had the last 40 years.
Estou muito, muito longe de casaI'm a long, long way from home
Mandando minha vida por um telefone.Sending my life through a telephone.
Agora, minha vida é essa arma, e eu vou usá-laRight now, my life is this gun, and I'll use it
Para voltar para meu filho.To get back to my son.
(Refrão:)(Chorus:)
Estamos fazendo nossa última resistência emWe're making our last stand on
Este chão perdido e solitário,This lost and lonely ground,
Acreditando que no final isso conta para algo.Believing in the end it counts for something.
Ééé É ÉYea-ah Yeah Yeah
Mal posso esperar para chegar ao céu,I can't wait to get to heaven,
mas tenho certeza de que jábut I'm pretty sure I've already
Estive no inferno.Been to hell.
É a parte de amor e ódio dissoIt's the love-hate part of it
Um capitão afunda com seu navio.A captain goes down with his ship.
Mas eu fiz minha escolha, e é isso:But I've made my choice, and this is it:
Esta é a vida que eu preciso viver.This is the life that I must live.
(Refrão)(Chorus)
Vou deixar na minha pele se você perceber.I'll leave it on my arm if you can tell.
A todos os meus amigos, desejo o melhor.To all my friends, I bid you well.
Vou deixar na minha pele se você perceber.I'll leave it on my arm if you can tell.
Desejo o melhor, desejo o melhor.I bid you well, I bid you well.
Será que algum dia vamos conseguir?Will we ever get it?
Deite sua vida e me siga na escuridão. (Uau)Lay down your life, and follow me in through the dark. (Whoa)
Nunca saberemos se temos medo de começar. (Uau)We'll never know if we are too afraid to start. (Whoa)
Apenas mantenha a cabeça baixa; não será sua marcha final. (Uau)Just keep your head down; it won't be your final march. (Whoa)
Esta é a única chance que teremos de deixar nossa marcaThis is the only chance we'll have to leave our mark
(Uau)(Whoa)
(Refrão x3)(Chorus x3)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wedding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: