Tradução gerada automaticamente

House Of Balloons
The Weeknd
Casa dos Balões
House Of Balloons
Estive em outro nívelBeen on another level
Desde que você chegouSince you came
Sem mais dorNo more pain
Olhe nos meus olhosLook into my eyes
Você não consegue reconhecer meu rostoYou can't recognize my face
Você está por cima agoraYou're up and now
Você pode ficarYou can stay
Você pode ficarYou can stay
Mas você pertence a mimBut you belong to me
Você pertence a mimYou belong to me
Se dói respirarIf it hurts to breathe
Abra a janelaOpen the window
Segure minha menteHold my mind
Qual é a leitura?What's the read?
O que você veio buscar?What you came for?
Esta é uma casa felizThis is a happy house
Estamos felizes aquiWe're happy here
Em uma casa felizIn a happy house
Oh, isso é divertidoOh this is fun
Esses são olhos de anjoThese are angel eyes
As noites acabam muito mais rápido do que os diasNights end so much quicker than the days did
Mesma pose, você está pronta para seu turnoSame pose, are you ready for your day shift
Este lugar vai te queimarThis place will burn you up
Mas baby, tá tudo bem e meus manos não começamBut baby it's okay and my niggas don't start
E eles estão trabalhando na trampAnd they working on the tramp
Então venha pra mim se você quiserSo get on me if you want
Então culpe isso em mimSo blame it on me
Eu não liguei pra sua casaI didn't call your home
Então culpe isso em mim, garotaSo blame it on me girl
Porque você queria se divertirCause you wanted to have fun
Se dói respirarIf it hurts to breathe
Abra a janelaOpen the window
Segure minha menteHold my mind
Qual é a leitura?What's the read
O que você veio buscar?What you came for?
Esta é uma casa felizThis is a happy house
Estamos felizes aquiWe're happy here
Em uma casa felizIn a happy house
Oh, isso é divertidoOh this is fun
Divertido pra mimFun for me
------------------------
Traga o sete no sete agoraBring the seven on seven now
Duas tragadas pra dama que tá nessaTwo puffs for the lady who be down for that
Seja lá o que for, juntosWhatever, together
Traga todo seu estoque do melhorBring your whole stash of the greatest
Troque, enrole, escuroTrade it, roll it, dark
Ofereça, escuro, proveOffer, dark, taste it
Agora nos veja correr atrásNow watch us chase it
Com um punhado de pílulasWith a handful of pills
Sem acompanhamentosNo chasers
John Legend em papéis super grandesJohn Legend on some super-sized papers
E ela é gata com uma faixa na cabeçaAnd she bad in a head band
Ventilador de teto é um país das maravilhasSleeping fan is a wonderland
E já são seis e meiaAnd it's half-past six
A maconha é boa porque o tempo não existeWeed's nice cause time don't exist
Mas quando as estrelas brilham de volta pra casaBut when the stars shine back to the crib
Linhas de superstar de volta pra casaSuperstar lines back at the crib
E podemos testar as mesasAnd we can test out the tables
Temos algumas mesas novas ruinsGot some bad new tables
Todas de vidro e com quatro pés de larguraAll glass and its four feet wide
Mas é necessário nos deixar a três metros de alturaBut it's a must to get us ten feet high
Ela me dá sexo em uma bolsaShe give me sex in a handbag
Eu a deixo mais molhada que um molhadoI got her wetter than a wet there
E sem portas fechadasAnd no closed doors
Então eu ouço seus gemidos ecoaremSo I listen to her moans echo
"Eu ouvi que ele usa drogas agora""I heard he do drugs now"
Você ouviu errado, eu tô nessa há um tempoYou heard wrong I been on them for a minute
Nós só nunca agimos como idiotasWe just never act a fool
É assim que estamos vivendoThat's just how we fuckin' livin
E quando agimos como idiotasAnd when we act a fool
Provavelmente é porque misturamosIt's probably cause we mixed it
Sim, eu sempre tô nessa de boaYeah I'm always on that okey dokey
Aqueles caras brancos sabem como éThem white boys know the deal
Não tem falsidadeAin't no fuckin phony
Big O sabe como éBig O know the deal
Ele foi quem me mostrouHe the one who showed me
Me veja pilotar esse beatWatch me ride this fuckin beat
Como ele me disseLike he fuckin told me
É sua garota, qual é a história dela?Is that your girl, what's her fuckin story?
Ela cortou a bolsa, mas anda como um pôneiShe cut her bag but she ride it like a fuckin pony
Eu cortei o cara delaI cut down on her man
Seja a história delaBe her fuckin story
Sim, tô falando de você, caraYeah i'm talking 'bout you man
Vem me conhecerGet to know me
Sem ofensas, tá?Ain't no offense though
Eu prometoI promise you
Se você é um cara de verdade, vai saber a verdadeIf you a real man dude you gon' side the truth
Mas eu sou um cara legal com sonhos legaisBut I'm a nice dude with some nice dreams
E podemos transformar isso em um pesadelo; Rua ElmAnd we could turn this to a nightmare; Elm Street
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Estou tão fora, tão foraI'm so gone so gone
Traga as mesas de vidroBring out the glass tables
Com o sete no sete agoraWith the seven on seven now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: