
Starboy (Live)
The Weeknd
Maioral (Ao Vivo)
Starboy (Live)
(Olhe o que você fez)(Look what you've done)
Ei, ei, eiHey, hey, hey
Oh, estamos apenas começando, Los Angeles, vai!Oh, we just getting started, Los Angeles, come on!
(Eu sou o maioral dessa porra toda)(I'm a motherfuckin' starboy)
(Olhe o que você fez)(Look what you've done)
(Eu sou o maioral dessa porra toda)(I'm a motherfuckin' starboy)
Tô tentando te deixar no pior mau humor possível, ahI'm tryna put you in the worst mood, ah
Uma P1 mais limpa que seu sapato de ir à igreja, ahP1 cleaner than your church shoes, ah
Um milhão e duzentos mil dólares só pra te machucarMilli point two just to hurt you, ah
Lamborghini toda vermelha só pra te provocar, ahAll red Lamb' just to tease you, ah
Nenhum desses brinquedos foram pagos com empréstimo, ahNone of these toys on lease too, ah
Ganhei seu ano inteiro de salário em uma semana, eiMade your whole year in a week too, yah
A minha gata principal também tá fora do seu alcance, ahMain bitch outta your league too, ah
E a minha amante também tá fora do seu-, vaiSide bitch outta your-, let's go
Casa tão vazia, preciso de uma mesa de centroHouse so empty, need a centerpiece
Duzentos mil dólares em uma mesinha de ébanoTwenty racks a table, cut from ebony
Ela separa a cocaína em carreirinhasCut that ivory into skinny piеces
E então limpa tudo com seu rosto, cara, eu amo a minha gataThen she clеan it with her face, man, I love my baby
Você fica falando sobre dinheiro, acho que preciso de um aparelho auditivoYou talkin' money, need a hearin' aid
Você fica falando de mim, mas não consigo ver nadaYou talkin' 'bout me, I don't see the shade
Troco de estilo, eu aceito qualquer paradaSwitch up my style, I take any lane
Troco meu copo, acabo com qualquer dorI switch up my cup, I kill any pain
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha) eu vejo, eu vejo(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha) I see, I see
Olhe o que você fezLook what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Por que? Porque eu sou o maioral dessa (porra toda)Why? 'Cause I'm a motherfuckin' (Starboy)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
(Olhe o que você fez)(Look what you've done)
Olha o que você fez, ooh, amorLook what you've done, ooh, baby
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Sou o maioral dessa porra todaI'm a motherfuckin' starboy
Todo dia um cara tenta me testar, ahEvery day, a nigga try to test me, ah
Todo dia um cara tenta acabar comigo, eiEvery day, a nigga try to end me, yah
Eu apareço em uma Roadster SVPull off in that Roadster SV
Meus bolsos estão pesados, ficando mais ainda, ahPockets overweight, gettin' hefty, ah
Tentando pegar o lugar do rei, isso tá longe de acontecer, euComin' for the king, that's a far cry, I
Eu volto a viver no outono, euI come alive in the fall time, I
Eu não escuto realmente a competiçãoNo competition, I don't really listen
Tô no meu Mulsanne azul, ouvindo em som alto o NewI'm in the blue Mulsanne, bumpin' New
Casa tão vazia, preciso de uma mesa de centroHouse so empty, need a centerpiece
Duzentos mil dólares em uma mesinha de ébanoTwenty racks a table, cut from ebony
Ela separa a cocaína em carreirinhasCut that ivory into skinny pieces
E então limpa tudo com seu rosto, cara, eu amo a minha gataThen she clean it with her face, man, I love my baby
Você fica falando sobre dinheiro, acho que preciso de um aparelho auditivoYou talkin' money, need a hearin' aid
Você fica falando de mim, mas não consigo ver nadaYou talkin' 'bout me, I don't see the shade
Troco de estilo, eu aceito qualquer paradaSwitch up my style, I take any lane
Troco meu copo, digaI switch up my cup, say
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Olha o que você fez, ooh, oh, ohLook what you've done, ooh, oh, oh
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Diga porque eu sou o maioral dessa porra todaSay 'cause I'm a motherfuckin' starboy
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Olhe o que você fezLook what you've done
Los Angeles, olha o que seu filho da puta fezLos Angeles, look what you motherfuckin' done
(Eu sou o maioral dessa porra toda)(I'm a motherfuckin' starboy)
Deixa esse cara fingir ser tipo o Brad PittLet a nigga brag Pitt
A lenda do outono, tomei de assalto todas as paradas musicaisLegend of the fall, took the year like a bandit
Comprei uma casa pra minha mãe e um Wagon novoBought Mama a crib and a brand new wagon
Agora ela vai à mercearia no maior luxoNow, she hit the grocery shop lookin' lavish
Um teto de Star Trek no meu Wraith of KhanStar Trek roof in that Wraith of Khan
As garotas se soltam quando escutam essa músicaGirls get loose when they hear this song
Estar a cento e sessenta quilômetro por horas me deixa mais perto de DeusA hundred on the dash get me close to God
Não rezamos por amor, só rezamos por carrosWe don't pray for love, we just pray for cars
Casa tão vazia, preciso de uma mesa de centroHouse so empty, need a centerpiece
Duzentos mil dólares em uma mesinha de ébanoTwenty racks a table, cut from ebony
Ela separa a cocaína em carreirinhasCut that ivory into skinny pieces
E então limpa tudo com seu rosto, cara, eu amo a minha gataThen she clean it with her face, man, I love my baby
Você fica falando sobre dinheiro, acho que preciso de um aparelho auditivoYou talkin' money, need a hearin' aid
Você fica falando de mim, mas não consigo ver nadaYou talkin' 'bout me, I don't see the shade
Troco de estilo, eu aceito qualquer paradaSwitch up my style, I take any lane
Troco meu copo, então vaiI switch up my cup, so let's
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Olhe o que você fezLook what you've done
Oh, Los Angeles, olha o que seu filho da puta fezOh, Los Angeles, look what you motherfuckin' done
(Eu sou o maioral dessa porra toda)(I'm a motherfuckin' starboy)
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Olha o que você fez, ooh, amorLook what you've done, ooh, baby
Eu sou o maioral dessa porra toda, ohI'm a motherfuckin' starboy, oh
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
(Olhe o que você fez)(Look what you've done)
Porque eu sou o maioral dessa porra toda'Cause I'm a motherfuckin' starboy
(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)(Ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha)
Disse olha o que você fezSaid look what you've done
Eu sou o maioral dessa porra todaI'm a motherfuckin' starboy
Los Angeles, olha o que seu filho da puta fezLos Angeles, look what you motherfuckin' done
Este é o último show da primeira etapa desta turnêThis is the last show of the first leg of this tour
Mas estamos apenas começando esta noiteBut we just getting started tonight
Bata essa merdaHit that shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: