Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 69

Super Bowl LV Halftime Show (medley)

The Weeknd

Letra

Super Bowl LV Halftime Show (medley)

Super Bowl LV Halftime Show (medley)

Então chame meu nome (chame meu nome)
So call out my name (call out my name)

Chame meu nome quando eu te beijar, tão gentilmente
Call out my name when I kiss you so gently

Eu quero que você fique (quero que você fique)
I want you to stay (want you to stay)

Eu quero que você fique, mesmo que você não me queira
I want you to stay even though you don't want me

Garota, por que você não pode esperar? (Por que você não pode esperar, amor?)
Girl, why can't you wait? (why can't you wait, baby?)

Garota, por que você não pode esperar até eu me desapaixonar?
Girl, why can't you wait till I fall out of love

Você não vai chamar meu—
Won't you call out my—

(Olha o que você fez)
(Look what you'vе done)

(Eu sou, sou o maioral)
(I'm a, I'm a starboy)

Casa tão vazia, preciso de uma mesa de centro
House so empty, need a centerpiece

Duzentos mil dólares em uma mesinha de ébano
Twenty racks a table, cut from ebony

Ela separa a cocaína em carreirinhas
Cut that ivory into skinny pieces

E então limpa tudo com seu rosto, cara, eu amo a minha gata
Then she clean it with her face, man, I love my baby

Você fica falando sobre dinheiro, acho que preciso de um aparelho auditivo, oh
You talking money, need a hearing aid, oh

Você fica falando de mim, mas não consigo ver nada
You talking about me, I don't see the shade

Troco de estilo, eu aceito qualquer parada
I witch up my style, I take any lane

Troco meu copo, acabo com qualquer dor
I switch up my cup, I kill any pain

Olha o que você fez, ah, amor, por quê?
Look what you've done, oh baby, why?

Por que? Porque eu sou, sou, sou o maioral
Why? Cause I'm a, I'm a, I'm a starboy

Nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah

Uh, sim, uh, sim, uh, sim
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah

Diga olha o que você fez, olha o que você fez, olha o que você fez
Said look what you’ve done, look what you'vе done, look what you’ve done

Eu sou, sou o maioral, ah
I'm a, I'm a starboy, oh

(Olha o que você fez)
(Look what you'vе done)

Ei, ei, ei
Hey, hey, hey

(Eu sou, sou o maioral)
(I'm a, I'm a starboy)

Uh, sim, uh, sim, uh, sim
Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah

Diga olha o que você fez, olha o que você fez, olha o que você fez
Said look what you’ve done, look what you've done, look what you’ve done

Eu sou, sou o maioral
I'm a, I'm a starboy

Seu homem tá na estrada, ele tá trabalhando
Your man on the road, he doing promo

Você disse: Deixa nosso lance em segredo
You said: Keep our business on the low-low

Eu só quero te tirar da zona da amizade
I'm just tryna get you out the friend zone

Porque você parece ainda melhor do que nas fotos
'Cause you look even better than the photos

Não consigo encontrar sua casa, me envia o endereço
I can't find your house, send me the info

Dirigindo pelo seu condomínio fechado
Drivin' through the gated residential

Soube que eu estava chegando, mandou as amigas pra casa
Found out I was coming, sent your friends home

Continue tentando esconder, mas suas amigas sabem
Keep on tryna hide it, but your friends know

Eu só te ligo às (cinco e meia)
I only call you when it's (half-past five)

O único momento que eu vou estar ao seu lado
The only time that I'll be by your side

Eu só amo quando você me toca, não quando sente algo
I only love it when you touch me, not feel me

Quando tô chapado, esse é o meu verdadeiro eu, ei
When I'm fucked up, that's the real me, hey

(Quando tô chapado, esse é o meu verdadeiro eu, sim) um, dois
(When I'm fucked up, that's the real me, yeah) one, two

(Eu só te ligo às cinco e meia) cinco e meia, amor
(I only call you when it's half-past five) half-past five, baby

(O único momento que vou dizer que você é minha)
(The only time I'd ever call you mine)

(Eu só) amo quando você me toca, não quando sente algo
(I only) love it when you touch me, not feel me

Quando tô chapado, esse é o meu verdadeiro eu
When I'm fucked up, that's the real me

Quando tô chapado, esse é o meu verdadeiro eu, gata
When I'm fucked up, that's the real me, babe

E eu sei que ela vai ser a minha morte
And I know she'll be the death of me

Pelo menos estaremos dormentes
At least we'll both be numb

Ela vai sempre ter o melhor de mim
And she'll always get the best of me

O pior ainda está por vir
The worst is yet to come

Mas pelo menos nós dois seremos bonitos e ficaremos jovens para sempre
But at least we'll both be beautiful and stay forever young

Isso eu sei, sim, garota, eu sei
This I know, yeah, girl, I know

Ela me disse: Não se preocupe com isso
She told me: Don't worry about it

Ela me disse: Não se preocupe, não mais
She told me: Don't worry, no more

Nós dois sabíamos que não viveríamos sem isso
We both know we can't go without it

Ela me disse: Você nunca ficará sozinho, oh, oh, woo
She told me: You'll never be alone”, oh, oh, woo

(Eu não sinto meu rosto quando estou com você)
(I can't feel my face when I'm with you)

Mas eu adoro isso, ei, mas eu adoro isso, ah
But I love it, hey, but I love it, oh

Eu não sinto meu rosto quando estou com você (merda)
I can't feel my face when I'm with you (shit)

Mas eu adoro isso, ei, mas eu adoro isso, ah
But I love it, hey, but I love it, oh

Eu não sinto meu rosto quando estou com você (Eu não sinto meu rosto quando estou com você)
I can't feel my face when I'm with you (I can't feel my face when I'm with you)

Mas eu adoro isso, ei, mas eu adoro isso, ah
But I love it, hey, but I love it, oh

Eu não sinto meu rosto quando estou com você (Eu não sinto meu rosto quando estou com você) cantem
I can't feel my face when I'm with you (I can't feel my face when I'm with you) sing

Mas eu adoro isso, mas eu adoro isso, ah (eu sinto isso chegando)
But I love it, but I love it, oh (I feel it comin')

(Eu sinto isso chegando, amor)
(I feel it comin', babe)

(Eu sinto isso chegando)
(I feel it comin')

(Eu sinto isso chegando)
(I feel it comin')

(Eu sinto isso chegando)
(I feel it comin')

(Eu sinto isso chegando, amor)
(I feel it comin', babe)

(Eu sinto isso chegando)
(I feel it comin')

(Eu sinto isso chegando, amor) sim
(I feel it comin', babe) yeah

Me diga do que você realmente gosta
Tell me what you really like

Querida, eu posso levar o tempo que precisar
Baby, I can take my time

Nós não precisamos brigar
We don't ever have to fight

Vamos dar um passo de cada vez
Just take it step-by-step

Eu posso ver em seus olhos
I can see it in your eyes

Porque eles nunca mentem pra mim
'Cause they never tell me lies

Eu posso sentir o seu corpo tremer
I can feel that body shake

E o calor entre suas pernas
And the heat between your legs

Você tem medo do amor e do que ele te causou
You've been scared of love and what it did to you

Você não precisa fugir, eu sei o que você passou
You don't have to run, I know what you've been through

Apenas um toque e eu posso te libertar
Just a simple touch and it can set you free

Não precisamos ir rápido quando você estiver sozinha comigo, cantem
We don't have to rush, girl, when you're alonem, sing

Eu sinto isso chegando, eu sinto isso chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto isso chegando, eu sinto isso chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto isso chegando, eu sinto isso chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe

Eu sinto isso chegando, eu sinto isso chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, baby

Vamos!
Let's go

Eu te vi dançando em um lugar cheio
I saw you dancing in a crowded room

Você parece tão feliz quando não estou com você
You look so happy when I'm not with you

Mas, então, você me viu e isso te pegou de surpresa
But then you saw me, caught you by surprise

Uma única lágrima escorreu de seus olhos
A single teardrop falling from your eye

Eu não sei porque eu fujo, ah, sim
I don't know why I run away, oh, yeah

Eu farei você chorar quando eu fugir, ei
I'll make you cry when I run away, hey

Me aceite de volta porque eu quero ficar
Take me back 'cause I wanna stay

Guarde suas lágrimas para outro
Save your tears for another

Guarde suas lágrimas para outro dia, vai
Save your tears for another day, let's go

Guarde suas lágrimas para outro dia, ei, ei, ei, ei
Save your tears for another day, hey, hey, hey, hey

Você faz parecer que é mágica
You make it look like it's magic

Porque eu não vejo mais ninguém, ninguém além de você, você, você
'Cause I see nobody, nobody but you, you, you

Nunca fico confuso
I'm never confused

Ei, ei
Hey, hey

Eu estou tão acostumado a ser usado
I'm so used to bein' used

(Então eu amo quando você liga de surpresa) ah, amor
(So I love when you call unexpected) oh baby

(Porque eu odeio quando o momento é previsível)
('Cause I hate when the moment's expected)

Então vou cuidar de você, você, você, cantem
So I'm a care for you, you, you, sing

Vou cuidar de você, você, você, você, oh-oh
I'm a care for you, you, you, you, yeah, oh-oh

Porque garota, você é perfeita
'Cause girl, you're perfect

Você sempre vale a pena
You're always worth it

E você merece
And you deserve it

A maneira como você lida com isso, ah, amor
The way you work it, oh baby

Porque garota, (você mereceu), sim
'Cause girl, (you earned it) yeah

Garota, você mereceu, sim
Girl, you earned it, yeah

Naquela noite solitária (noite solitária)
On that lonely night (lonely night)

Nós dissemos que isso não seria amor
We said it wouldn't be love

Mas nós sentimos a emoção
But we felt the rush

E isso nos fez acreditar que éramos só nós dois (só nós dois)
It made us believe it was only us (only us)

Convencidos de que estávamos quebrados por dentro, sim, por dentro, sim
Convinced we were broken inside, yeah, inside, yeah

Porque garota, você é perfeita
'Cause girl, you're perfect

Você sempre vale a pena
You're always worth it

E você merece
And you deserve it

A maneira como você lida com isso
The way you work it

Porque, garota, você mereceu, cantem
'Cause girl, you earned it, sing

Garota, você mereceu, sim
Girl, you earned it, yeah

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

(Oh, esta é uma casa feliz)
(Oh, this is a happy house)

(Estamos felizes aqui)
(We're happy here)

(Em uma casa feliz)
(In a happy house)

(Oh, isso é divertido, divertido, divertido, divertido)
(Oh, this is fun, fun, fun, fun)

(Divertido, divertido, divertido, divertido)
(Fun, fun, fun, fun)

(Divertido, divertido, divertido, divertido)
(Fun, fun, fun, fun)

(Oh, esta é uma casa feliz)
(Oh, this is a happy house)

(Estamos felizes aqui)
(We're happy here)

(Em uma casa feliz)
(In a happy house)

(Oh, isso é divertido, divertido, divertido, divertido)
(Oh, this is fun, fun, fun, fun)

(Divertido, divertido, divertido, divertido)
(Fun, fun, fun, fun)

(Divertido, divertido, divertido, divertido)
(Fun, fun, fun, fun)

(Oh, esta é uma casa feliz) oh
(Oh, this is a happy house) oh

(Estamos felizes aqui) ei
(We're happy here) hey

(Em uma casa feliz) ei
I (n a happy house) hey

(Oh, isso é divertido, divertido, divertido, divertido) isso é divertido
(Oh, this is fun, fun, fun, fun) this is fun

(Divertido, divertido, divertido, divertido) ele é divertido para mim
(Fun, fun, fun, fun) his is fun to me

(Divertido, divertido, divertido, divertido) ei, ei, ei, ei
(Fun, fun, fun, fun) hey, hey, hey, hey

Vamos lá
Let's go

Vai
Let's go

Vai
Let's go

Vai
Let's go

Vai
Let's go

Eu tenho tentado ligar
I've been tryna call

Eu estou sozinho há tempo demais
I've been on my own for long enough

Talvez você possa me mostrar como amar, talvez
Maybe you can show me how to love, maybe

Estou passando por recaídas
I'm going through withdrawals

Você nem precisa fazer muito
You don't even have to do too much

Você pode me excitar com apenas um toque, amor
You can turn me on with just a touch, baby

Eu olho ao redor e
I look around and

A cidade do pecado está fria e vazia
Sin City's cold and empty

Não há ninguém por perto pra me julgar
No one's around to judge me

Eu não consigo enxergar direito quando você vai embora
I can't see clearly when you're gone

Eu disse, ooh, as luzes me cegaram
I said, ooh, I'm blinded by the lights

Não, eu não consigo dormir até sentir seu toque
No, I can't sleep until I feel your touch

Eu disse, ooh, estou me afogando na noite
I said, ooh, I'm drowning in the night

Oh, quando eu estou assim, você é a única em quem confio
Oh, when I'm like this, you're the one I trust

Só estou ligando de volta pra te avisar
I'm just calling back to let you know

Eu nunca consigo dizer isso por telefone
I could never say it on the phone

Eu não te deixarei partir desta vez
Will never let you go this time

Eu disse, ooh, as luzes me cegaram
I said, ooh, I'm blinded by the lights

Não, eu não consigo dormir até sentir seu toque
No, I can't sleep until I feel your touch

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah

Oh, sim, uh, sim
Oh, yeah, uh, yeah

Eu disse, ooh, as luzes me cegaram
I said, ooh, I'm blinded by the lights

Não, eu não consigo dormir até sentir seu toque
No, I can't sleep until I feel your touch

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Abel "The Weeknd" Tesfaye. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção