Tradução gerada automaticamente
Stigmata
The Weeks
Estigmas
Stigmata
Bem, eu conheci o homem que matou a minha mãe
Well I met the man who killed my mother
Ele colocou dentro de buracos braços
He put holes inside her arms
Não, eles não eram marcas de estigmas senhor
No they were not marks of stigmata lord
Apenas uma droga de bombeamento do coração vazio
Just a drug pumping empty heart
Bem, eu conheci o homem que levou meu pai
Well I met the man who took my father
Coloque-o na prisão e trancaram
Put him in jail and locked him away
Bem, eles dizem que ele esqueceu as suas crianças senhor
Well they say he forgot his children lord
Ele deve lembrar-nos de novo algum dia
He might remember us again someday
Eu culpo o diabo
I blame the devil
Bem, eu conheci o homem que matou minha avó
Well I met the man who killed my grandmother
Ele tomou sua mente como a espingarda explodiu
He took her mind as the shotgun blew
Um ano depois, meu avô seguiu
A year later my grandfather followed her
Ele tinha o suficiente e se matou também
He’d had enough and shot himself too
Bem, eu conheci o homem que levou meu bom amigo
Well I met the man who took my good friend
Oh, mas ele tinha apenas dezessete anos
Oh, but he was only seventeen
Eu o vi deitado em um senhor caixão almofadado
I saw him laying in a cushioned coffin lord
Não foi ele olhando para mim
It wasn’t him staring back at me
Eu culpo o diabo, o que mais poderia ser
I blame the devil, what else could it be
Eu culpo a Jesus que ele não está respondendo me
I blame Jesus he ain't answering me
Não me chame deprimido, não me chame triste
Don’t call me depressed, don’t call me sad
Eu estou desistindo desta vida que eu tinha
I’m giving up on this life I had
Bem, eu conheci o homem que estuprou minha infância
Well I met the man who raped my childhood
Ah, bem que nunca foram jovens que é verdade
Oh well we were never young it’s true
Mas quando todos ao seu redor mantém moribundo senhor
But when everyone around you keeps dying lord
Que diabos é que vamos fazer
What the hell are we supposed to do
Bem, eu conheci o homem que levou a minha irmã
Well I met the man who took my sister
Em uma nova família, ela vai ficar
In a new family she will stay
E é verdade que minha mãe é um senhor pecador
And it’s true that my mother’s a sinner lord
Ela deixou uma outra família desaparecer
She let another family fade away
Eu culpo o diabo, o que mais poderia ser
I blame the devil, what else could it be
Eu culpo a Jesus que ele não está respondendo me
I blame Jesus he ain't answering me
Não me chame deprimido, não me chame triste
Don’t call me depressed, don’t call me sad
Eu estou desistindo desta vida que eu tinha
I’m giving up on this life I had
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: