In my Dreams
Sorry, I´m leaving. I´m going away.
It is so far, a thousand miles away.
I know. I have no reason.
But I go. And I hope to be forgiven.
When I rest for the last time my head in his shoulders.
Maybe I´ll think "Oh no, now it´s over"
In my dreams I can´t hide from him, in my dreams
In my dreams I can´t hide from him, in my dreams
In the silent night, a mysterious guy comes to visit me
He takes my hand, pull me closer then I can see who really is
I hear a whisper: "Please don´t go I want you. Stay!"
"I need your love, girl. Like the sunshine after rain"
"I can see my world; it will never be the same"
"You know my heart will go with the whistle of this train"
And when a tear felt down to the ground of the bedroom
He disappeared like a cloud who covers the moon
In my dreams I can´t hide from him, in my dreams
In my dreams I can´t hide from him, in my dreams
Nos Meus Sonhos
Desculpa, tô indo embora. Tô saindo.
É tão longe, milhas e milhas de distância.
Eu sei. Não tenho razão.
Mas eu vou. E espero ser perdoado.
Quando eu descansar pela última vez minha cabeça em seus ombros.
Talvez eu pense "Oh não, agora acabou"
Nos meus sonhos eu não consigo me esconder dele, nos meus sonhos
Nos meus sonhos eu não consigo me esconder dele, nos meus sonhos
Na noite silenciosa, um cara misterioso vem me visitar
Ele pega minha mão, me puxa pra perto e então eu consigo ver quem ele realmente é
Eu ouço um sussurro: "Por favor, não vá, eu te quero. Fica!"
"Eu preciso do seu amor, garota. Como o sol depois da chuva"
"Eu consigo ver meu mundo; nunca mais será o mesmo"
"Você sabe que meu coração vai junto com o apito desse trem"
E quando uma lágrima caiu no chão do quarto
Ele desapareceu como uma nuvem que cobre a lua
Nos meus sonhos eu não consigo me esconder dele, nos meus sonhos
Nos meus sonhos eu não consigo me esconder dele, nos meus sonhos