Tradução gerada automaticamente
Muzzle #1
The Whip
Morda #1
Muzzle #1
Não tô me movendo por ninguémI'm moving for no one
Comece a se mover por mimStart moving for me
Você não pode dizer o que eu tô fazendoYou can't say what I'm doing
Você não manda em mimYou're not the boss of me
Sem brincadeira agoraNo fooling around now
Tô livre de grilhões e correntesI'm free of shackles and chains
Sem mais amarras por aquiNo more strings attached 'round here
É hora de pegar as rédeasIt's time to take a hold of the reigns
Eu falava em silêncioI was speaking out in silence
Mas ninguém nunca ouviuBut no one ever heard
Nada mais que sussurros porque você...Nothing more than whispers cause you're...
Tá atrapalhandoGetting in the way
Atrapalhando, atrapalhandoGetting in the way, getting in the way
Atrapalhando, atrapalhandoGetting in the way, getting in the way
Solta a coleira, eu fui libertadoDrop the leash, I've been released
Tô firme no meu lugar agoraI'm standing my ground now
Mantenho minha defesaI keep up my defense
Meus próprios pés no campo niveladoMy own two feet on the level field
Em vez de ficar em cima do muroInstead of sitting on the fence
Não quero ouvir vozesDon't wanna hear voices
Rodando na minha cabeçaSpinning round my head
Você não pode me dizer o que fazer agora, não maisYou can't tell me what to do now no more
Tô guardando pra mimI'm keeping it to myself
Bem, eu fui encurraladoWell I was backed into my corner
Mas ninguém nunca viuBut no one ever saw
Sonhos parados, você os apertou, me acordouDreams on hold, you pinched them, woke me up
AtrapalhandoGetting in the way
Atrapalhando, atrapalhandoGetting in the way, getting in the way
Atrapalhando, atrapalhandoGetting in the way, getting in the way
Solta a coleira, eu fui libertadoDrop the leash, I've been released
Solta a coleira, eu fui libertadoDrop the leash, I've been released
Não tô me movendo por ninguémI'm moving for no one
As luzes começaram a brilharThe lights have started shining on in
Não tô cedendo mais nadaI'm not giving an inch anymore
Porque as chances são tão pequenas'Cause the chances are so slim
Levanto minha cabeça agoraHold my head up high now
Sopro fumaça nos seus olhosI blow smoke in your eyes
Sua visão é um borrão e um beijoYour vision's a blur and a kiss
Você é a Morda #1You're Muzzle #1
Atrapalhando, atrapalhandoGetting in the way, getting in the way
Atrapalhando, atrapalhandoGetting in the way, getting in the way
Atrapalhando, atrapalhandoGetting in the way, getting in the way
Atrapalhando, atrapalhandoGetting in the way, getting in the way
Solta a coleira, eu fui libertadoDrop the leash, I've been released
Solta a coleira, eu fui libertadoDrop the leash, I've been released
Eu fui libertado...I've been released...
Eu fui libertado...I've been released...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Whip e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: