Tradução gerada automaticamente
I Fell In Love Last Night (At The Disco)
The Whispers
Eu me apaixonei na noite passada (na discoteca)
I Fell In Love Last Night (At The Disco)
Bem, vamos desanimar, descer
Well, let's disco down, get on down
Sim, vamos desabafar no chão
Yeah, let's disco down, to the ground
Levante-se, vamos lá, oww
Get up, come on, oww
Tudo bem, desça, vocês, oww
Alright, get on down, y'all, oww
Eu não queria me apaixonar
I didn't mean to fall in love
Apaixone-se, sim
Fall in love, yeah
Eu sabia que tinha passado pela minha pesquisa
I knew I had been through my search
O momento em que tocamos pela primeira vez
The moment we first touched
E como você me segurou forte
And as you held me tight
Nós dançamos pela noite
We danced on through the night
E quando eu olho nos seus olhos
And when I look into your eyes
Eu me tornei com o tempo, você me pegou de surpresa
I became with times, you got me by surprise
Embora eu só espere para dançar
Though I only wait to dance
Eu me apaixonei ontem à noite na discoteca
I fell in love last night at the disco
Eu me apaixonei por você, baby?
Did I fall in love with you, baby?
Eu me apaixonei?
Did I fall in love?
Embora eu tenha tentado voltar
Though I tried to go back
Ela continuou avançando
She kept on advancing
Até ela me pegar onde
Until she got me where
Eu não consegui parar de namorar
I couldn't stop romancing
E embora eu achasse que teria controle
And though I thought I would have control
Ah, isso não é assim, um sentimento começa a crescer
Oh, that is not so, a feeling starts to grow
Embora eu só espere para dançar
Though I only wait to dance
Eu me apaixonei ontem à noite na discoteca
I fell in love last night at the disco
Eu me apaixonei por você, baby?
Did I fall in love with you, baby?
Eu me apaixonei?
Did I fall in love?
Embora eu tenha tentado voltar
Though I tried to go back
Ela continuou avançando
She kept on advancing
Até ela me pegar onde
Until she got me where
Eu não consegui parar de namorar
I couldn't stop romancing
E embora eu achasse que teria controle
And though I thought I would have control
Ah, isso não é assim, um sentimento começa a crescer
Oh, that is not so, a feeling starts to grow
Embora eu só espere para dançar
Though I only wait to dance
Eu me apaixonei
I fell in love
Embora eu só espere para dançar
Though I only wait to dance
Eu me apaixonei
I fell in love
Embora eu só espere para dançar
Though I only wait to dance
Eu me apaixonei ontem à noite na discoteca
I fell in love last night at the disco
Eu me apaixonei, me apaixonei
I fell in love, I fell in love
(Disco, na discoteca)
(Disco, at the disco)
Eu me apaixonei, me apaixonei
I fell in love, I fell in love
(Disco, na discoteca)
(Disco, at the disco)
Não quis me apaixonar, só fui dançar
Didn't mean to fall in love, I only went to dance
Então eu fiz isso com a linguagem corporal, sim
So I made it with the body language, yeah
Ela me fez descer, ela me fez descer
She made me get on down, she made me get on down
Um sentimento começa a crescer, sim, vamos lá
A feeling starts to grow, yeah, come on
Bem, vamos desanimar, descer
Well, let's disco down, get on down
Sim, vamos discotecar até o chão
Yeah, let's disco down to the ground
Levante-se, vamos lá, oww
Get up, come on, oww
Tudo bem, ter vergonha
Alright, to be ashamed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Whispers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: