Rag and Bone
The White Stripes
Sucata
Rag and Bone
Sucata (3x)
Rag And Bone
Meg: Sucata!
Meg: Rag and bone!
Jack: Sucata!
Jack: Rag and bone!
Meg: Sucata!
Meg: Rag and bone
Jack: Sucata!
Jack: Rag and bone!
Jack: Meg, olhe este lugar.
Jack: Meg look at this place
Ambos: Ho!
Both: whoo!
Jack: Este lugar é como uma mansão.
Jack: This place looks like a mansion
É como uma mansão olhe estas coisas!
It's like a mansion look at all this stuff!
Meg: Eu não sei
Meg: I don't know
Jack: Olhe, eu vejo algo ali.
Jack: Look I see somethin over there
Meg: Ho!
Meg: Whoo!
Jack: Cara!
Jack: Man
Jack:
Jack:
Você não pode me ouvir vendendo sucata?
Well can't ya hear me sellin rag and bone
Traga seu lixo e nós daremos a ele um lar
Bring out your junk and we'll give it a home
Um trompeta quebrada ou um telefone
A broken trumpet or a telephone
Vamos, vamos, vamos, vamos, e dê-me isso!
A c'mon, c'mon, c'mon, c'mon and give it to me!
Yeaaah!
Yeahhh!
Vamos, vamos, vamos, vamos lá e dê-me isso!
A c'mon, c'mon, c'mon, c'mon and give it to me!
Sucata, sucata
Rag and bone, rag and bone
Vamos, vamos, vamos, vamos lá e dê-me isso!
A c'mon, c'mon, c'mon, c'mon and give it to me!
Tudo em você é belo, você é uma bela sucatinha
All of ya pretty, ya pretty little rags and bones
Jack:
Jack:
Oh, Meg olhe isso tudo
Ah man look at all this
Você não quer?
You don't want em?
Você tem certeza de que não quer?
You sure you dont want em?
São só coisas que você não quer, eu posso usar
It's just things you don't want I can use em
Meg pode usar
Meg can use em
Nós podemos fazer algo com isso
We can do somethin with em
Nós vamos fazer algo com isso
We'll make somethin out of em
Meg: mm, hmmmm
Meg: mm hmmm
Jack: Ao menos conseguir dinheiro com isso
Jack: Make some money out of them at least
Meg: Esse cabe perfeitamente
Meg: This fits me perfect
Dê-me isso
Give it to me
Jack: Hey, se você não vai usar, nos dê isso
Jack: Hey, if you ain't gunna use it just give it to us
Que nós daremos a ele um lar
We'll give it a home
Bem, você tem algo brilhante para mim?
Well, have they got somethin shiny for me?
Alguém tem uma árvore de natal?
Anybody got a Christmas tree
Você pode dividir um assento de privada?
Can you part with a toilet seat?
Pule, pule, pule, vamos e dê-me isso.
A jump up, jump up, jump up, c'mon and give it to me
Sucata
Rag and bone
Nós queremos pegá-lo enquanto está quente
We wanna get it baby while it hot
Você pensa que é lixo, mas não é
You think it's trash baby but it's not
Nós pegaremos o que você tiver
We'll be takin whatever you got
Desista, desista, desista, vamos e dê-me isso!
A give up, give up, give up, c'mon and give it to me
Tudo em você é belo, você é uma bela sucatinha
All of ya pretty, ya pretty little rags and bones
Meg: Eu vi algumas coisas ali, eles vão nos dar?
Meg: I saw some stuff in here, are you gunna give it to us?
Jack: Oh, Meg. não seja mau educada.
Jack: Oh Meg, don't be rude
Meg: Ou não...
Meg: Or not..
Jack: Eles podem precisar.
Jack: They might need it
Se vocês não querem, nós pegaremos
If you don't want it we'll take it
Se vocês não quiserem nos dar, nós continuaremos caminhando
If you don't wanna give it to us we'll keep walkin by
Continuamos, nós não estamos cansados, mas nós temos muitos lugares para ir
Keep goin we ain't tired but we got plenty of places to go
Muitas lares em que nós ainda não fomos
Lots of homes we ain't been to yet
Para o oeste, sul, o centro leste, casas ricas
On the westside, southwest side, middle east, rich house
Casa de cachorro, casas de férias, casas folks antigas, e casas de mães solteiras
Dog house, out house, old folks house, house for unwed mothers
Casas pela metade, zonas de crepúsculo, procurando por tecnologia
Halfway homes, caddacombs, twilight zones, lookin for technics
Pratos para gramaphones
Turntables to Gramaphones.
Então dê uma última lambida no seu sorvete
So take a last lick of your ice cream cone
E guarde o que você ainda quer
And lock up what you still wanna own
Mas por favor seja gentil
But please be kind
Meg: Leve o tempo que quiser
Meg: Take your time
Jack: E não se arrependa
Jack: And don't rewind
Meg: Tudo está bem
Meg: Everythings fine
Jack:
Jack:
tudo em você é lindo, você é uma linda sucatinha
All of ya pretty, ya pretty little rags and bones
Yeah!
Yeah!
sua linda sucatinha
ya pretty little rags and bones
Pule, pule, pule, vamos e dê-me isso.
A jump up, jump up, jump up, c'mon and give it to me
Awwooooh
Awwohhh
sua linda sucatinha
ya pretty little rags and bones
Ambos: Vamos, vamos, vamos, vamos, e dê-me isso!
Both: A c'mon, c'mon, c'mon, c'mon and give it to us!
Jack:
Jack:
YEAH!
Yeah
EhhhAA
EhhhAA
AwwwYEah
AwwwYeah
Jack: YEah!
Jack: Yeah!
Meg: Yeah!
Meg: Yeah!
Ambos: Yeah!Yeah!Yeah!Yeah!Yeah!
Both: Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The White Stripes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: