Tradução gerada automaticamente

When I Was A Boy
The Who
Quando Eu Era Menino
When I Was A Boy
Quando eu era bebê, não tinha preocupação nenhuma,When I was a baby I hadn't a care in the world,
Mas agora sou homem, meus problemas me atormentam,But now I'm a man, my troubles fill my head,
Quando eu tinha cinco, era bom estar vivo,When I was five it was good to be alive,
Mas agora sou homem, desejo que eu estivesse morto.But now I'm a man, I wish that I were dead.
Como o tempo voa,My how time rushes by,
No momento em que você nasce, começa a morrer,The moment you're born you start to die,
O tempo não espera por ninguém,Time waits for no man,
E sua vida se esvai, acaba antes de você começar.And your life's spent, it's over before you begin.
Enquanto estou aqui na minha janela,As I sit here at my window,
Minha vida volta à minha mente,My life comes back to me,
Faz tanto tempo desde os bons tempos,It's been so long since the good days,
Faz tanto tempo.It's been so long.
E eu conto todos os anos desperdiçados,And I count up all the wasted years,
As esperanças e os medos,The hopes and the fears,
As risadas e as lágrimas,The laughs and the tears,
E eu me pergunto, eu me pergunto, eu me pergunto o que deu errado.And I wonder, I wonder, I wonder what went wrong.
Quando eu era menino, tinha a mente de um menino,When I was a boy I had the mind of a boy,
Mas agora sou homem, não tenho mente nenhuma,But now I'm a man, ain't got no mind at all,
Quando eu estava na adolescência, tive minha parte de sonhos,When I was in my teens I had my share of dreams,
Mas agora sou homem, não tenho sonhos nenhum.But now I'm a man, ain't got no dreams at all.
Como o tempo voa,My how time rushes by,
No momento em que você nasce, começa a morrer,The moment you're born you start to die,
O tempo não espera por ninguém,Time waits for no man,
E sua vida se esvai, acaba antes de você começar.And your life's spent, it's over before you begin.
Enquanto estou aqui na minha janela,As I sit here at my window,
Minha vida volta à minha mente,My life comes back to me,
Faz tanto tempo desde os bons tempos,It's been so long since the good days,
Faz tanto tempo.It's been so long.
E eu conto todos os anos desperdiçados,And I count up all the wasted years,
As esperanças e os medos,The hopes and the fears,
As risadas e as lágrimas,The laughs and the tears,
E eu me pergunto, eu me pergunto, eu me pergunto o que deu errado.And I wonder, I wonder, I wonder what went wrong.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Who e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: