I've Known No War
The Who
Não Conheço Nenhuma Guerra
I've Known No War
Não conheço nenhuma guerra
I've known no war
E se eu fizer isso, não vou saber com certeza
And if I ever do I won't know for sure
Quem estará lutando contra quem
Who'll be fighting whom
Para os soldados um túmulo solitário
For the soldiers lonely tomb
Agora abra logo que a arma arbitrária comece a rugir
Now opens as soon as the referee's gun starts to roar
Não conheço guerra
I'll know no war
Galbraith pegou sua caneta
Galbraith took his pen
Para quebrar os homens
To break down the men
Do exército alemão derrotado
Of the German army defeated
No décimo nono dia
On the nineteenth day
De um dia de primavera em maio
Of a spring day in May
Albert Speer foi excluído
Albert Speer was deleted
E assim que a batalha acabou
And as soon as the battle was over
Eu nasci no trevo vitorioso
I was born in victorious clover
E nunca fui baleado nem gaseado
And I've never been shot at or gassed
Nunca torturado nem esfaqueado
Never tortured or stabbed
E tenho certeza - nunca vou conhecer a guerra
And I'm sure - I'll never know war
Eu sei que nunca vou conhecer a guerra
I know I'll never know war
E se eu sempre fizer
And if I ever do
O vislumbre será curto
The glimpse will be short
Bola de fogo no céu
Fireball in the sky
Nenhuma linha de frente chora na batalha
No front line battle cries
Pode ser ouvido e o botão é empurrado
Can be heard and the button is pushed
Por uma alma que foi comprada
By a soul that's been bought
Não conheço guerra
I'll know no war
Dentro e fora do alcance no sótão
In and out of reach loft
As medalhas estão perdidas
The medals are lost
Eles pertencem a um marinheiro solitário quebrado
They belong to a lone broken sailor
Suas províncias agora
His provinces now
São os bares da cidade
Are the bars of the town
Suas canções e seus poemas de fracasso
His songs and his poems of failure
Pois seus netos não podem ver a glória
For his grandchildren can't see the glory
E seus próprios filhos estão entediados com a história
And his own kids are bored with the story
Mas para ele eles teriam queimado atrás da rede
But for him they'd have burned behind netting
Do ponto de vista, eles foram agarrados
>From the brink they were grabbed
E tenho certeza
And I'm sure
Nunca vou conhecer a guerra
I'll never know war
Não conheço nenhuma guerra
I've known no war
E se eu fizer isso, não vou saber com certeza
And if I ever do I won't know for sure
Quem estará lutando contra quem
Who'll be fighting whom
Para os soldados um túmulo solitário
For the soldiers lonely tomb
Agora abra logo que a arma arbitrária comece a rugir
Now opens as soon as the referee's gun starts to roar
Não conheço guerra
I'll know no war
Guerra - eu não conheci nenhuma guerra
War - I've known no war
Nunca vou conhecer a guerra
I'll never know war
E se eu já soubesse
And if I ever know it
O vislumbre será curto
The glimpse will be short
Bola de fogo no céu
Fireball in the sky
Nenhuma linha de frente chora na batalha
No front line battle cries
Pode ser ouvido como o botão é empurrado por uma alma que foi comprada
Can be heard as the button is pushed by a soul that's been bought
E os exércitos restantes julgarão sem pessoas ou tribunais
And the armies remaining will judge without people or courts
E não há nenhum ponto de fingir que o conhecimento vai nos ajudar a abortar
And there's no point pretending that knowing will help us abort
Não conheço guerra
I'll know no war
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Who e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: