Mirror Door
The Who
Porta Espelhada
Mirror Door
Se você não me ouve, como posso te contar
If you don't hear me, how can I tell you
Se você não me escuta, por que eu deveria falar
If you don't listen, why should I speak
Se você é indiferente, como posso chegar a você
If you're indifferent, how can I reach you
Apenas por que você está nervosa não suponha que sou fraco
Just 'cos you're angry don't assume I'm weak
Howling Wolf, e antigo Link Wray
Howling Wolf, and old Link Wray
Dave Van Ronk e Doris Day
Dave Van Ronk and Doris Day
Bobby Darin, Brownie McGhee
Bobby Darin, Brownie McGhee
Elvis, Buddy e Eddie C
Elvis, Buddy and Eddie C.
A música me faz, me faz forte
Music makes me, makes me strong
Fortes vibrações, me fazem durar
Strong vibrations, make me long
Muito tempo para um lugar que eu pertenço
Long for a place where I belong
Você vai me encontrar nessa musica
You will find me in this song.
Quem vai atravessar a porta espelhada
Who will walk through the mirror door
Haverá musica ou haverá guerra
Will there be music, or will there be war
Vamos ser ricos ou vamos ser pobres
Will we be rich, or will we be poor
Quem vai atravessar a porta espelhada
Who will walk through the mirror door
Quem vai atravessar a porta espelhada
Who will walk through the mirror door
Haverá musica ou haverá guerra
Will there be music, or will there be war
Vamos ser ricos ou vamos ser pobres
Will we be rich, or will we be poor
Quem vai atravessar a porta espelhada
Who will walk through the mirror door
Mil anjos, milhões de crianças
A thousand angels, a million children
Fogo e medo em um olho suicida
Fire and fear in a suicide eye
Escadaria de ouro para o céu Zeppeling
Golden stairway to a Zeppelin heaven
Rolling thunder sob o céu de Nova York
Rolling thunder under New York sky
Frank 'n' Ella, Ray 'What'd I Say'
Frank 'n' Ella, Ray 'What'd I Say'
Johnny Cash and Johnnie Ray
Johnny Cash and Johnnie Ray
Amadeus and Ludvig Van
Amadeus and Ludvig Van
Henry, Johann e a banda doo dah.
Henry, Johann and the doo dah band.
Estamos aqui em uma cerimonia
We are here in celebration
Essa musica vai nos tornar forte
This music's gonna make us strong
Subiremos até a estação de ouro
We climb up high, to the golden station
Curtis Mayfield não esperará muito
Curtis Mayfield ain't waiting long
(Suba a bordo)
(Get on board)
Quem vai atravessar a porta espelhada
Who will walk through the mirror door
Haverá musica ou haverá guerra
Will there be music, or will there be war
Vamos ser ricos ou vamos ser pobres
Will we be rich, or will we be poor
Quem vai atravessar a porta espelhada
Who will walk through the mirror door
Quem vai atravessar a porta espelhada
Who will walk through the mirror door
Haverá musica ou haverá guerra
Will there be music, or will there be war
Vamos ser ricos ou vamos ser pobres
Will we be rich, or will we be poor
Quem vai atravessar a porta espelhada
Who will walk through the mirror door
Howling Wolf, e antigo Link Wray
Howling Wolf, and old Link Wray
Dave Van Ronk e Doris Day
Dave Van Ronk and Doris Day
Bobby Darin, Brownie McGhee
Bobby Darin, Brownie McGhee
Elvis, Buddy e Eddie C
Elvis, Buddy and Eddie C.
Frank 'n' Ella, Ray 'What'd I Say'
Frank 'n' Ella, Ray 'What'd I Say'
Johnny Cash and Johnnie Ray
Johnny Cash and Johnnie Ray
Amadeus and Ludvig Van
Amadeus and Ludvig Van
Henry, Johann e a banda doo dah.
Henry, Johann and the doo dah band.
Continue subindo
Keep on climbing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Who e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: