Tradução gerada automaticamente
I'll Be Back
The Who
Eu voltarei
I'll Be Back
A hora chegou
The time has come
Para vermos se você vai me levar mais uma vez
For us to see if you'll take me once again
Mas querida, eu voltarei
But darlin', I'll be back
Eu vou renascer
I'll be reborn
Eu sei que sempre vou querer ser seu amigo
I know I will always want to be your friend
Essa vida era como escalar
This life was like climbing
Tão feliz que eu coloquei o tempo
So glad I put the time in
Eu estou tão acostumado a amar você
I've got so used to lovin' you
Nesta vida, você me abençoou tanto
In this life, you so blessed me
Por que eu gostaria de me libertar?
Why would I want to get free?
Eu tenho sido tão feliz te amando
I've been so happy lovin' you
Eu vivi muito tempo, perdi muito tempo
I've lived too long, lost so much time
Devo aceitar que posso finalmente estar morrendo, sim
I must accept I might be finally dying, yeah
O que vai sobreviver é a minha consciência
What will survive is my consciousness
É o que eu acho
It's what I guess
E quando eu estiver vivo de novo, você será minha felicidade
And when I'm alive again, you'll be my happiness
Sim Sim Sim
Yes, yes, yes
Na próxima vida, eu vou estar subindo novamente
Next life, I will be climbing again
Tão feliz que eu dediquei o tempo, e então
So glad I put the time in, and then
Vou lembrar como uma vez amei apenas você
I'll remember how I once loved only you
Nesta vida, você me abençoou tanto
In this life, you so blessed me
Eu gostaria disso de novo, você vê
I would want that again, you see
Para ser feliz novamente por amar você
To be happy again by lovin' you
Eu era jovem, violão
I was young, rigged guitar
Cabelo afro e carro grande
Afro hair and big car
Não há mais grande estrela
No more big star
Apenas seja feliz e se esforce
Just be happy and go hard
Não muito longe, não muito agora
Not too far, not much now
Ame sua voz, é hora de ir longe
Love your voice, it's time to go far
Porque eu estou te observando
Because I'm watching you
Esta noite é para ver músicas
Tonight is for viewing tunes
Tivemos que pedir por isso
We had to ask for that
Tenha paixão, peça por isso
Get passion, ask for that
(Mulher falsa)
(False woman)
Segurança, chute na cabeça
Security, head kick
Porque eu preciso de você aqui, mas você duvidou de mim
Because I need you here, but you doubted me
Então eu encontrei minha dignidade com você
Then I found my dignity with you
Essa vida era como escalar
This life was like climbing
Estou tão feliz por dedicar tempo
I'm so glad I put the time in
Eu me acostumei a amar você
I got so used to lovin' you
Nesta vida, você me abençoou tanto
In this life, you so blessed me
Por que eu gostaria de me libertar?
Why would I want to get free?
Eu tenho sido tão feliz te amando
I've been so happy lovin' you
Você acredita na vida depois disso?
Do you believe in life after this?
O que a ciência despreza como apenas um mito
What science decries as only a myth
Nos apegamos a sonhos como faróis de alguns dias antigos
We hang onto dreams like beacons from some ancient days
Então nós seguimos e vivemos nossa vida
Then we get on and live out our life
Até que estamos olhando direto para a luz
Till we're looking right into the light
Só sabemos ao certo quando estamos perdidos na neblina
We only know for sure when we're lost in the haze
Chegou a hora de vermos
The time has come for us to see
Se você me levar mais uma vez
If you'll take me once again
Mas querida, eu voltarei
But darlin', I'll be back
Eu vou renascer
I'll be reborn
E eu sei que sempre vou querer ser seu amigo
And I know I will always want to be your friend
Eu sempre quero ser seu amigo
I always want to be your friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Who e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: