Tradução gerada automaticamente
Colossus
The Whole Fantastic World
Colosso
Colossus
"Qual é a vantagem de ser publicada?" ela pensou enquanto puxava os cobertores. "Onze meses sem uma palavra enquanto o Edmund trabalha tanto." (alarme toca!)"Whats the good in being published?" she thought as she pulled at the blankets. "Eleven months without a word while Edmund works so hard." (alarm sounds!)
"Como posso continuar fingindo interesse em uma ocupação para a qual, claramente, não sou feita? Acho que hoje vou pegar minha caneta, usar a melhor ponta, e com a paciência sugerida pelo meu querido Edmund, vou redigir minha demissão."How can i go on feigning interest in an occupation for which i, clearly, am not meant? I think today i'll draw my pen, use the finest nib, and with the patience suggested by my dear edmund, i will draft my resignation.
"Você não pode se preocupar com o trabalho," ele diz. "Ele vai ficar desanimado. Você deve deixá-lo se apresentar, não importa quanto tempo leve. Acho que você vai perceber que, à medida que ficar mais ansiosa, vai perder o interesse.""You cannot worry for the work," he says. "It will become despondent. You must allow it to present itself however long it takes. I think you'll find that as you grow more anxious you'll lose interest."
Mas amor,But love,
"Como posso continuar fingindo interesse em uma ocupação para a qual, claramente, não sou feita? Acho que hoje vou pegar minha caneta, usar a melhor ponta, e com essa paciência que você sugere, meu querido Edmund, vou redigir minha demissão."How can i go on feigning interest in an occupation for which i, clearly, am not meant? I think today i'll draw my pen, use the finest nib, and with this patience you suggest my dearest edmund, i will draft my resignation.
"Posso te perguntar então, você teria interesse em um tempo longe das pressões daqui? Talvez um ar diferente? Ouvi dizer que o Japão é bonito nessa época do ano. Poderíamos alugar um lugar pequeno fora da cidade e buscar nosso interesse lá.""May i ask you then, would you have interest in sometime away from the pressures here? perhaps a different air? I hear japan is nice this time of year. We could take a small place outside of the city and pursue our interest there."
"Jii, então está decidido, vou ligar para alguns amigos, sim amor, você com certeza vai precisar da sua caneta, vou avisar o William na hora. Ele vai adorar o plano, Ishikawa então, Colosso certamente verá seu fim com um novo capítulo em nossas vidas.""Jii, it's settled then, Iwill call some friends, yes love, you'll surely need your pen, i'll tell william straight away. He'll love the plan, ishikawa then, Collossus will surely see its end with a new chapter in our lives."
"Mas como posso continuar fingindo interesse em uma ocupação para a qual, claramente, não sou feita? Acho que hoje vou pegar minha caneta, usar a melhor ponta, e com essa paciência que você sugere, meu querido Edmund, vou redigir minha demissão.""But how can i go on feigning interest in an occupation for which i, clearly, am not meant? I think today i'll draw my pen, use the finest nib, and with this patience you suggest my dearest edmund, i will draft my resignation.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Whole Fantastic World e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: