Tradução gerada automaticamente
It's Your Life
The Wil Seabrook Band
É a Sua Vida
It's Your Life
Fazedores de grana, movimentadores, agitadoresMoney makers, movers, shakers
Coveiros, quebradores de bola, eles falam com vocêUndertakers, ballbreakers, they speak to you
Com os pais em silêncio e a TV em caos, você escolhe comprar issoWith parents quiet and TV riot you choose to buy it
Você deixa a mensagem pronta passarYou let their prefab message through
Com cabelo penteado para trás e charme de sobra, você quase juraWith slicked back hair and charm to spare you'd almost swear
Que aqueles cartões de apoio tinham sumidoThose cue cards had disappeared
Mas então você pega um de surpresa, você pressiona demaisBut then you catch one off his guard, you push too hard
E vê exatamente o que os engravatados temiamAnd see just what the suits had feared
REFRÃOCHORUS
É a sua vida e eles estão vivendo por vocêIt's your life and they're living it for you
Gatos gordos em ternos escuros, você sabe que eles te adoramFat cats in dark suits you know they adore you
Se o amor verdadeiro está morto, então foi pra cabeça delesIf true love is dead then it's gone to their head
"Apenas pegue todo o dinheiro deles" foi tudo que o cara disse"Just take all their money" is all the man said
É a sua... vidaIt's your... life
É a sua vidaIt's your life
A melodia é testada no mercado,The melody is market tested,
Toda a pesquisa que eles investiram paraAll their research they've invested to
Ler sua menteRead your mind
O caminho para o inferno também é pavimentado com barrigas adolescentes à mostra para venderThe road to hell is paved as well with teenage midriffs bare to sell
Para te deixar cegoTo leave you blind
Para outras formas e tamanhos diferentesTo other shapes and different sizes
Dentes tortos e surpresas estranhas, que penaCrooked teeth and weird surprises Such a shame
Que enxames de maquiadores, cirurgiões plásticos,That locust swarms of makeup artists, plastic surgeons,
Mártires de pop star são todos culpadosPop star martyrs are all to blame
[REFRÃO][CHORUS]
O que resta a dizerWhat's left to say
O sorriso deles é mais bonito de qualquer formaTheir smile is prettier anyway
Eu só pensei em tentarI just thought I'd try
Eu, por um, estou cansado deI, for one, am tired of
Viver essa mentiraLiving this lie
Como perfume barato, uma flor de plástico, o gosto residual que devemos assumir éLike cheap perfume, a plastic bloom, the aftertaste we must assume is
Menos que bomLess than good
A camiseta rasga, o CD pula, a próxima grande coisa tende a eclipsarThe t-shirt rips, the CD skips, the next big thing tends to eclipse
Isso é compreendidoThat's understood
[REFRÃO][CHORUS]
Ééé, ÉééYe-yeah, Ye-yeah
É a Sua Vida ...It's Your Life ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wil Seabrook Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: