Tradução gerada automaticamente

She's All That
The Wildhearts
Ela É Tudo Isso
She's All That
Ela é tudo isso, ela é tudo isso, ela é tudo isso que precisa pra te pegar.She's all that, she's all that, she's all that it takes to convict you.
Ela é tudo isso, ela é tudo isso, ela é tudo isso que precisa pra te convencer.She's all that, she's all that, she's all that it takes to convince you.
Você pode fazer a maioria deles acreditar em você, mas não em mim;You might make most of them believe you, but not me;
Eu já tenho seu número.I have got your number.
Eu tô em você como uma sombra.I'm on you like a shadow.
Eu sigo cada uma das suas mentiras.I follow your every lie.
Não sou eu que tô pegando a sua doença.It ain't me that's catching your disease.
Uh-huh, seus olhos dizem uma coisa.Uh-huh, your eyes are saying one thing.
Sua boca diz outra coisa.Your mouth is saying another thing.
Você acha que vai me diminuir?You think you're going to cut me down to size?
Ah ah, porque eu tô no meio do seu pequeno esquema.Ah ah, 'cos I'm in the middle of your little enterprise.
Ela é tudo isso, ela é tudo isso, ela é tudo isso que precisa pra te pegar.She's all that, she's all that, she's all that it takes to convict you.
Ela é tudo isso, ela é tudo isso, ela é tudo isso que precisa pra te convencer que ela é tudo isso...She's all that, she's all that, she's all that it takes to convince you that she's all that...
Ela é tudo isso (x3)She's all that (x3)
Todos os olhares estão caindo na sua e na sua máscara,All eyes are buying into you and your disguise,
e você pode paralisar qualquer cara que vê.and you can paralyse every guy you see
Você é boa, mas não tem como me enganar.You're good, but there ain't no flies on me.
Você deveria saber agora que não há garantias.You should know by now that there ain't no guarantees
Uh-huh, desperdiçando seu tempo,Uh-huh, using up your time,
andando numa linha fina achando que vai conseguir passar.walking on a thin line thinking that you're gonna get across.
Ah ah, porque eu vou festejar quando te pregarem na cruz.Ah ah, 'cos I'm gonna party when they nail you to the cross.
Ela é tudo isso, ela é tudo isso, ela é tudo isso que precisa pra te pegar.She's all that, she's all that, she's all that it takes to convict you.
Ela é tudo isso, ela é tudo isso, ela é tudo isso que precisa pra te convencer que ela é tudo isso...She's all that, she's all that, she's all that it takes to convince you that she's all that...
Ela é tudo isso (x3)She's all that (x3)
Você vai se dar mal quando não ver vindo (x3)You're gonna get it when you don't see it coming (x3)
Você vai se dar mal, baby...You're gonna get it baby...
Ela é tudo isso, ela é tudo isso, ela é tudo isso que precisa pra te pegar.She's all that, she's all that, she's all that it takes to convict you.
Ela é tudo isso, ela é tudo isso, ela é tudo isso que precisa pra te convencer que ela é tudo isso...She's all that, she's all that, she's all that it takes to convince you that she's all that...
(x2)(x2)
Ela é tudo isso (x7)She's all that (x7)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wildhearts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: