Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 249

Down On London

The Wildhearts

Letra

Descer em Londres

Down On London

Oi, eu me sinto pra baixo, como se não soubesse pra onde irHi, I feel low, like I just don't know which way to go
É um jogo, é uma peça e tá prestes a explodir a qualquer momentoIt's a game, it's a play and it's waiting to blow anyday
Porque eu quero, preciso, me ferrei e respiro issoCos I want it, need it, shit it and breathe it
Quebrando o espinho do meu ladoBreaking the thorn in my side
Com as visões vazias e as notícias da última semanaWith the hollow views and the last weeks news
Tô inclinado a ficar cego por falta do que fazerI'm inclined to be blind out of something to do

NaIn the
Cidade - eu nunca me canso dissoTown - I never get enough of it
Cidade - eu só me encho demais dissoTown - I only get too much of it
Cidade - tô perdendo a paixão por issoTown - I'm falling out of love with it
O preço sobe, as vidas descem, tô tão cansado da cidade de LondresThe price goes up, the lives go down, I'm so sick of London town

Frio até os ossos e ainda não sei qual é o caminho de casaCold to the bone and I still don't know which way is home
E as correntes me mantêm preso à cidade parasita de mentirasAnd the chains keep me tied to the parasite city of lies
Para os falsários, os imitadores, os escaladores de dois pés, vamos brindar à cidadeTo the fakers, mimers, two feet climbers, let's drink a toast to the town
Quando as histórias se repetem, tentam me segurarWhen the stories rebound try to hold me down
Você me faz agradecer por quem eu souYou make me thankful for who I am

NaIn the
Cidade - eu nunca me canso dissoTown - I never get enough of it
Cidade - eu só me encho demais dissoTown - I only get too much of it
Cidade - tô perdendo a paixão por issoTown - I'm falling out of love with it
O preço sobe, as vidas descem, tô tão cansado da cidade de LondresThe price goes up, the lives go down, I'm so sick of London town

Eu costumava ouvir eles estourando o rádio, eu ouvia a música e ia ver o showI used to hear them blowing up the radio, I'd hear the music and I'd go to see the show
Não significa muito pra mim, tudo igualIt don't mean much to me, all the same
Como se eu estivesse na multidão com apenas eu pra culparLike I'm standing in the crowd with only myself to blame

É, eu devo ir pra cima?Yeah, should I go for the throat?
Ou só me afundar na areia movediça?Or just wade through the quicksand?
Dessa terra devastada do rock n rollOf this rock n roll wasteland
Em vez de ficar por aí sendo um Guns 'n RosesInstead of sleazing around being a Guns 'n Rose
Enquanto eles se engasgam com uísque pra completar a poseWhile their choking on whiskey to complete the pose
Pra onde foram os bons tempos?Where'd the good times go?

NaIn the
Cidade - eu nunca me canso dissoTown - I never get enough of it
Cidade - eu só me encho demais dissoTown - I only get too much of it
Cidade - tô perdendo a paixão por issoTown - I'm falling out of love with it
O preço sobe, as vidas descem, tô tão cansado da cidade de LondresThe price goes up, the lives go down, I'm so sick of London town

Cidade de LondresLondon town
Cidade, cidade de LondresTown, London town




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wildhearts e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção