Tradução gerada automaticamente

Nurse Maximum
The Wildhearts
Enfermeira Máxima
Nurse Maximum
Eu já tomei um drink e sorri em cada porto do céuI've had a drink and a smile in every port of heaven
E do 5 no mostrador eu tô no 8, 9, 10 e 11And from 5 on the dial I'm at 8, 9, 10 and 11
Eu preciso achar um jeitoI gotta find a way
Eu preciso me dar um baratoI gotta fix me a buzz
Tô com uma dor como uma dorI've got a pain like a pain
E eu quero que fiqueAnd I want it to stay
Pode ser minha, pode ser suaCould be mine, could be yours
Pode estar lá a qualquer hora que eu quiserCould be there any time I want
Enfermeira, me faça bemNurse, make me well
Eu cheguei aqui direto do inferno, então o chão é seuI come here straight from hell so the ground is yours
Classifique como 'Perdido na verdade em algum lugar'File under 'Lost in the truth somewhere'
E você vai me encontrarAnd you'll find me
Eu tenho meu ódio, e meu medo, e minhas neurasI got my hate, and my fear, and my hang-ups
Aqui pra me lembrarHere to remind me
Eu preciso escalar meu caminhoI gotta climb my way
Eu preciso chutar a crostaI gotta kick the crust
Eu tenho que agir como eu faço, como sempre fizI've got to make like I do, like I always did
Marcando o tempo para os tipos que não foram feitos para perder tempoKeeping time for the kind not designed to waste time
Enfermeira, me faça bemNurse, make me well
Tire os piolhos de mim, me limpe até eu estar livre pra irDe-louse me, clean me up 'til I'm free to go
Eu passei por raiva, paz e honestidadeI've been through anger, peace and honesty
E tudo que eu ganhei foi paciência - sim, eu ganheiAnd all I got was patience - yes I did
Mas o bom tá ficando melhorBut the good's getting better
E o ruim é só uma frustração menorAnd the bad are merely minor frustration
Eu preciso achar um jeito de manter o jeito que eu encontroI've got to find a way to keep the way I find
Porque as chances são boas de que não vai te decepcionar'Coz the chances are good that it won't let you down
Como talvez beber com o keefLike maybe drinking with keef
Ou ver os peitos da Dolly PartonOr seeing Dolly Parton's tits
Enfermeira, me faça ficar bemNurse, make me fine
Me lembre que nunca houve um tempo melhor pra estar vivoRemind me that there's never been a better time to be alive
…Para os tempos melhores…To the better times
…Para os melhores tempos…To the best times
…Para os tempos de cama…To the bed times
…Esse lençol tá ficando pegajoso…This sheet is getting sticky



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wildhearts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: