Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 314

Sky Babies

The Wildhearts

Letra

Bebês do Céu

Sky Babies

De volta ao meu planeta, eles riem das minhas piadasBack on my planet, they laugh at my jokes
E todo mundo bebe e todo mundo fumaAnd everyone drinks and everyone smokes
Ninguém fala a menos que tenha algo a dizerNo one speaks 'less there's something to say
Não há palavras falsas, só telepatiaThere's no false words just telecommunique

De volta ao meu planeta, você não pode mentirBack on my planet you cannot tell lies
Porque todo mundo consegue ver pelo olhar nos seus olhos'Cos everyone can see it by the look in your eye
As festas duram uns dois diasParties all last for a couple of days
Ninguém dorme porque camas são proibidasNo one sleeps 'cos beds are prohibited

De volta ao meu planeta, o silêncio é garantidoBack on my planet, silence is granted
Estamos rindo dos terráqueosWe're laughing at the earthlings
De volta ao meu planeta, de volta ao meu planetaBack on my planet, back on my planet

E enquanto isso…And meanwhile…

De volta ao meu planeta onde dinossauros vagamBack on my planet where dinosaurs roam
Com TV sem corte transmitindo na sua casaWith uncut TV beaming into your home
Como a mãe natureza, ansiosa e livreAs mother nature being eager and free
Dinheiro não fala, só dá habilidadeMoney don't talk just givin' ability

De volta ao meu planeta, as regras são tortasBack on my planet, rules are all slanted
Estamos falando para quebrarWe're talkin' to be broken
De volta ao meu planeta, de volta ao meu planeta, de volta ao meu planeta…Back on my planet, back on my planet, back on my planet…

Faça uma viagem por uma estrada aberta, todos os olhos em uma estrela da noiteTake a trip down an open road, all the eyes on an evening star
Chega mais perto do chão, como se a noite estivesse brincandoGets to move a bit closer to the ground, like night at play
Quero saber o que preciso saber, quero ver que não estamos no controleWanna know what I need to know, wanna see that we ain't in charge
Onde as superpotências tentarão derrubá-laWhere the superpowers will try to run it down
Sozinho, você não está sozinhoAll alone, you're not alone
Porque é hora de um encontro com um vizinho diferente, pequeno, magro e cinza'Cos it's a meeting time for a different neighbour, small and slight and grey

Tem algo acontecendoThere's something going on
Tem algo acontecendoThere's something going on
Tem algo acontecendoThere's something going on

Olhe nos olhos deles, não é surpresaLook into those eyes, it comes as no surprise
"É só um pouco mais do que ficção científica" responde o governo" It's little more than science fiction" the government replies
Eles poderiam estar levando nossas filhas, poderiam estar levando nossas mulheresThey could be taking our daughters, they could be taking our ladies
Fazendo bebês do céu, bebês do céu, bebês do céuMaking sky babies, sky babies, sky babies

Eu, estou olhando para o céu esta noite, tudo claro e definido, como da última vezI, I'm looking at the sky tonight, everything clear and defined, just like the last time
Todas as ideias na minha cabeça, qualquer coisa como uma realAll ideas inside my head, anything like a real one
Estou olhando do chão esta noite, cansado da humanidadeI'm looking from the floor tonight, weary of humankind
Cansado das correntes que prendem, perdendo tempo com diatribeTired of the chains that bind, wasting time on diatribe

E o tempo todo as paredes estão se fechando, estou me sentindo preso de novoAnd all the time the walls are closing in, I'm feeling stuck inside again
Com algo mais divino do que suicídio, mais generoso do que féWith something more divine than suicide, more generous than faith

Porque quando vejo um novo sol chegar, estarei eu mesmo me banhando do outro lado'Cos when I see a new sun arrive, I'll be myself bathin' on the other side
Uma maneira simples de vencer com facilidade, vou querer um lugar barato, por favorA simple way to win with ease, I'll take a cheap seat please

Porque você é a única coisa que quero saber'Cos you're the only one thing I wanna know
Então, você não vai me levar com você quando for?So won't you take me with you when you go
E há um milhão de sentimentos que quero mostrarAnd there's a million feelings I wanna show
Se você me levar com você quando forIf you take me with you when you go

Os sonhos de ontem não significam nada, pareceYesterdays dreams don't mean nothing it seems
Porque a vida grande os mantém esperando'Cos the big life keeps them waiting
E as pessoas que encontramos com outra mente estreitaAnd the people we find with another thin mind
Elas simplesmente não se importamThey just don't care at all
E os dias de inocência ficamAnd the halcyon days of innocence stays
Como uma memória que toca mais uma vezAs a memory plays it one more time
Aqui hoje, gone amanhãHere today, gone tomorrow

Isso é tudo em termos leigos, fenômeno de OVNIsThis is it in layman's terms, phenomenon of UFOs
É bem reconhecido pelo estado, mas secreto para o presidenteIs well acknowledged by the state but secret to the president
Empregado para ser uma face pública e manter o público se sentindo seguroEmployed to be a public face and keep the public feeling safe
Mas poderes superiores no governo escondem algo um milhão de vezesBut higher powers in government hide something a million times
O tamanho do assassinato de JFK, a CIA sabe que poderes superioresThe size of the killing of JFK, the CIA are aware that higher
Existem com conhecimento não revelado da dimensão da vida e da mortePowers exist with untold knowledge of life and death dimension
Isso poderia alterar a consciência pública sobre religião, que é a única féIt could alter public awareness of religion, which is the only faith
Que nos mantém todos sob controle, e é por isso que nunca poderemos saberThat keeps us all in true control, and that's why we can never know

Eles estão tremendo e estão nos fodendo de novoThey're shaking and they're fucking us again
Porque você é a única coisa que quero saber'Cos you're the only one thing I wanna know

Então, você não vai me levar com você quando for?So won't you take me with you when you go
E há um milhão de sentimentos que quero mostrarAnd there's a million feelings I wanna show
Se você me levar com você quando forIf you take me with you when you go
Porque você é a única coisa que quero saber'Cos you're the only one thing I wanna know
Então, você não vai me levar com você quando for?So won't you take me with you when you go
E há um milhão de sentimentos que quero mostrarAnd there's a million feelings I wanna show
Se você me levar com você quando forIf you take me with you when you go
Porque você é a única coisa que quero saber'Cos you're the only one thing I wanna know




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wildhearts e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção