Vitality
I’m so tired of sleeping
And sick-to-death of this illness
And each day I can feel as the stronghold of my mind
Slips out of focus away from these dreams
Heart beaten down, torn at the seams
This can’t be the end of everything that I’ve done
All the darkness in this world could never block out the sun
There’s no evil that surrounds us that can outweigh the good
Bound by the light lifted up from the ground where we stood
Vitality is gone from me
My apathy is a eulogy that reads
Here lies a tragedy, a hollowed shell of what was me
You’re a skeleton of your former self and I can see that you lack a spine
I fear there is no cure for this
Lethargy-wrapped narcotic bliss
No shock that can awaken me
No force to break this apathy
Wake me up, I’m far too dead to die
I can’t remember how long it’s been since I last saw sunlight
Wake me up, I’m far too dead to die
I can’t remember how long it’s been since I saw any light
Vitalidade
Estou tão cansado de dormir
E doença de morte desta doença
E cada dia eu posso sentir como a fortaleza da minha mente
Desliza o foco longe desses sonhos
Coração batido, rasgado nas costuras
Isso não pode ser o fim de tudo o que eu fiz
Toda a escuridão neste mundo nunca poderia bloquear o sol
Não há nenhum mal que nos rodeia que possa superar o bem
Ligado pela luz levantada do chão onde ficamos
A vitalidade desapareceu de mim
Minha apatia é um elogio que lê
Aqui está uma tragédia, uma concha vazada do que era eu
Você é um esqueleto do seu ex-eu e posso ver que você não tem espinha
Temo que não haja cura para isso
Felicidade narcótica envolvida em letargia
Nenhum choque que me possa despertar
Nenhuma força para quebrar essa apatia
Me acorde, estou muito morto para morrer
Não consigo lembrar quanto tempo existe desde a última vez que vi a luz solar
Me acorde, estou muito morto para morrer
Não consigo lembrar quanto tempo existe desde que vi qualquer luz