Tradução gerada automaticamente
Born Again
The Wish You Weres
Renascido
Born Again
Meus pais me criaram da melhor forma que puderamMy parents raised me the best they could
mas em algum momento eu acabei mal compreendidobut somewhere along the line i came out misunderstood
crescer assim nunca foi parte do meu planogrowing up this way was never part of my plan
mas é um caminho longo e estranho para me tornar homembut it's a long strange road to becoming a man
Eu tentei fazer tudo certoi tried to do all the right things
mas fiz todas as escolhas erradas (escolhas erradas)and made all the wrong turns (wrong turns)
é difícil viver com seus errosits hard living with your mistakes
mas de algum jeito você tem que aprender (tem que aprender)but somehow you gotta learn (gotta learn)
Nunca vou conseguir entender,I'm never gonna figure it out,
o que essa porra da vida significawhat this fucking life's about
eu morro repetidamente até o fimi die over and over till the end
e de manhã eu vou renascer (vou renascer)and in the morning I'll be born again (i'll be born again)
Meus pais eram santos, estavam a caminho do céumy parents were holy, they were heaven bound
e tocar Rock & Roll simplesmente não era permitidoand playing Rock & Roll just wasn't allowed
então eu passei as noites grudado nos meus fonesso i stayed up nights glued to my headphones
e faltava algo no rádiobut there was something lacking on the radio
Então peguei minha guitarra eso i picked up my guitar and
comecei a escrever minhas próprias músicas (minhas músicas)started writing my own songs (own songs)
e demorou um tempo, mas finalmenteand it took a while but i finally
eu encontrei meu lugar (meu lugar)found where i belong (i belong)
Nunca vou conseguir entender,I'm never gonna figure it out,
o que essa porra da vida significawhat this fucking life's about
eu morro repetidamente até o fimi die over and over till the end
e de manhã eu vou renascer (vou renascer)and in the morning I'll be born again (i'll be born again)
Nunca me ensinarami was never taught
a seguir meus sonhosto follow my dreams
então desisti delesso i gave up on them
mas eles não desistiram de mimbut they didn't give up on me
Achei que seria tudo tranquilo quando eu saísse por conta própriathought it'd be all cool when i got out on my own
mas tentar sustentar os filhos pesa de um jeito própriobut trying to feed you kids takes on a weight of it's own
trabalhei duro por anos enquanto isso me consumiaslaved away for years while it ate at me
mas eu não fui feito para queimar em alguma fábricabut i wasn't meant to burn out in some factory
Se você quer ser feliz, vocêif you wanna be happy you
tem que ficar com o que você conhece (o que você conhece)gotta stick with what you know (what ya know)
se você seguir seu coração, eleif you follow your heart it
sempre vai te levar de volta pra casa (de volta pra casa)will always lead to back to home (back to home)
Nunca vou conseguir entender,I'm never gonna figure it out,
o que essa porra da vida significawhat this fucking life's about
eu morro repetidamente até o fimi die over and over till the end
e de manhã eu vou renascer (vou renascer)and in the morning I'll be born again (i'll be born again)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wish You Weres e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: