Tradução gerada automaticamente

Deine Zahlen Sehn Wie Immer Aus
The Wohlstandskinder
Seus Números Sempre Parecem Assim
Deine Zahlen Sehn Wie Immer Aus
a solidão apodreceeinsamkeit vermodert
você mesmo disse issodas hast du selbst gesagt
mas seus números sempre parecem assimdoch deine zahlen sehn wie immer aus
e então as mesmas dores apesar da injeçãound dann die selben schmerzen trotz injektion
mas as janelas nesta cidade vazia não veem o que você crioudoch die fenster in dieser leeren stadt sehen nicht was du geschaffen hast
de jeito nenhum você vai gritarauf keinen fall wirst du schreien
de jeito nenhum você vai chorarauf keinen fall wirst du weinen
de jeito nenhum você vai emboraauf keinen fall wirst du gehn
de jeito nenhum você vai implorarauf keinen fall wirst du flehn
de jeito nenhum você fica aquiauf keinen fall bleibst du hier
de qualquer forma você está eternamente e para sempre comigoauf jeden fall bist du ewig und für immer bei mir
tudo de bom fica com vocêalles gute bleibt bei dir
e nada maisund sonst gar nichts
pois as luzes nesta noite escuradenn die lichter in dieser dunklen nacht
estão aqui só por sua causa(2x)sind nur wegen dir da(2x)
na sua casa tem uma prateleirain deinem haus steht ein regal
lembranças se acumulam nelaerinnerungen stapeln sich darin
e te dizem - isso foi uma vezund sagen dir - das war einmal
você vê a profunda dor que grita em seus olhosman sieht die tiefe reue, die in deinen augen schreit
você foi algo como um deus para mimdu warst sowas wie gott für mich
e hoje eu sinto muito por vocêund heut tust du mir schrecklich leid
de jeito nenhum você vai gritarauf keinen fall wirst du schreien
de jeito nenhum você vai chorarauf keinen fall wirst du weinen
de jeito nenhum você vai emboraauf keinen fall wirst du gehn
de jeito nenhum você vai implorarauf keinen fall wirst du flehn
de jeito nenhum você fica aquiauf keinen fall bleibst du hier
de qualquer forma você está eternamente e para sempre comigoauf jeden fall bist du ewig und für immer bei mir
tudo de bom fica com vocêalles gute bleibt bei dir
e nada maisund sonst gar nichts
pois as luzes nesta noite escuradenn die lichter in dieser dunklen nacht
estão aqui só por sua causa(2x)sind nur wegen dir da(2x)
tudo de bom fica com vocêalles gute bleibt bei dir
e nada maisund sonst gar nichts
pois as luzes nesta noite escuradenn die lichter in dieser dunklen nacht
estão aqui só por sua causa(2x)sind nur wegen dir da(2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wohlstandskinder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: