Tradução gerada automaticamente

Mach die Tür zu
The Wohlstandskinder
Mach die Tür zu
letzte worte im vertrauen
all die guten freunde einfach abgehauen
wo du gehst und wo du stehst
(ob du hier oder im jenseits lebst)
hinterläßt du minenfelder
und die leere munition einer ganzen legion
waffenstillstand
für uns zwei
doch der krieg ist längst vorbei
ach, und wo du gerade stehst -
mach die tür zu wenn du gehst
deine intrigen und strategien
all die zivilisten haben dir nicht verziehen
ganz allein wirst du sein
oh, verzeihung - nein - du bist allein
die soldaten sind gefallen
und die schützengräben leer - genau wie bisher
und einfach so ohne metapher
ohne lyrischen anspruch an sich selbst
erdreiste ich mich über den witz zu lachen,
den du für's leben hältst
Feche a Porta
últimas palavras na confiança
todos os bons amigos simplesmente sumiram
onde você vai e onde você está
(se você vive aqui ou no além)
você deixa campos minados
e a munição vazia de uma legião inteira
cessar-fogo
para nós dois
desde que a guerra já acabou
ah, e onde você está agora -
feche a porta quando você sair
tuas intrigas e estratégias
todos os civis não te perdoaram
você estará completamente sozinho
oh, desculpa - não - você está sozinho
os soldados caíram
e as trincheiras estão vazias - igual como antes
e assim, sem metáfora
sem pretensão lírica alguma
audaciei-me a rir da piada
que você considera a vida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wohlstandskinder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: