Tradução gerada automaticamente
Se
Wenn
se eu tivesse o corpo de um atleta malhadowenn ich den körper von nem durchtrainierten profisportler hätt'
com o cabelo e a inteligência de Albert Einsteinund von albert einstein die frisur und den intellekt
se minha bunda fosse tão empinada quanto a do Lex Barkerwenn mein arsch genau so knackig wie der von lex barker wär
se eu tivesse olhos como os do Carpendale e braços de urso,wenn ich augen hätt' wie carpendale und arme wie ein bär,
seria ator...dann wär ich schauspieler...
se a palavrinha "se" não existissewenn das wörtchen "wenn" nicht wär
se não houvesse "se",wenn es "wenn" nicht gäb,
todo mundo estaria melhordann würde es gleich allen besser gehen
se eu falasse só merda como o papa ou seus servoswenn ich nur scheiße wie papst oder wie seine diener reden würde
caindo de cara no chão ao pular a menor barreiraständig auf die fresse fall beim sprung über die kleinste hürde
minha barriga seria enorme e meu cérebro vaziomein bauch wär so fett und mein gehirn wär so leer
não teria grana, mas as dívidas só aumentariam,ich hätt' selber kein geld, doch die schulden würden immer mehr,
seria político...wär ich politiker...




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wohlstandskinder e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: