Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 310

Shut That Door

The Wolfgang Press

Letra

Feche Essa Porta

Shut That Door

Ele disse pra mim "vem cá, canta"He said to me "come body sing"
Eu digo pra você "meu corpo tá cantando"I say to you "my body's singing"
De quem é o corpo que canta? Meu corpo tá cantandoWhose body sings? My body's singing
De quem é o corpo que canta? Meu corpo tá cantandoWhose body sings? My body's singing

Eu vi tudo, eu também vivi aquiI've seen it all, I lived here too
Não tem nada largo do outro lado da ruaThere's nothing wide across the street
Vovó nasceu quando eu cheguei,Grandmother born as I get in,
Vovó morreu, ela também viveu aqui, feche essa portaGrandmother died, she lived here too, shut that door

Se tem um rosto, então eu vou vir hojeIf there's a face then I will come today
Segura sua mãe ou ela pode ir emboraHang on to your mother or she might go away
De quem é o corpo que canta? Meu corpo tá cantandoWhose body sings? My body's singing
De quem é o corpo que canta? Meu corpo tá cantandoWhose body sings? My body's singing

Eu vi tudo, eles formam uma criançaI seen it all, they form a child
De trás pra frente não é muito bomFrom back to front it's not too good
Divide isso, tem muito mais a fazerDivide it over, much more to do
A cidade ri muito mais do que euThe city laughs much more then I do

Cai no sono por anos, já tô cansado daquiFall asleep for years, been too much here
Vamos ver por que estamos dirigindo nas ruasLets see why we are driving on the streets
A realidade já cresceu agoraReality is all grown up now
Tô procurando meus velhos amigos agoraI'm looking up my old friends now

Feche essa porta bem na minha caraShut that door right on my face
Feche essa porta, você não vai a lugar nenhumShut that door, you ain't going no place
Eu vi tudo de trás pra frenteI seen it all from back to front
Só passa adiante e eu não vou precisar envelhecerJust pass it down and I won't need to get old

Eu vi tudo, eu também vivi aquiI seen it all, I lived here too
Não tem nada largo do outro lado da estradaThere's nothing wide across the road
Vovó nasceu quando eu cheguei,Grandmother born as I get in,
Vovó morreu, ela também viveu aquiGrandmother died, she lived here too

Feche essa porta, vai cair na minha caraShut that door, gonna fall on my face
Feche essa porta, você não vai a lugar nenhumShut that door, you ain't going no place
Ela disse pra mim "vem cá, canta"She said to me "come body sing"
Eu digo pra você "meu corpo tá cantando"I say to you "my body's singing"
Ele disse pra mim "meu corpo tá cantando"He said to me "my body's singing"
Ela disse pra mim "vem cá, canta"She said to me "come body sing"
Eu digo pra você "meu corpo tá cantando"I say to you "my body's singing"

Bateu na cintura, meu corpo tá cantandoHit by the waist, my body's singing
Eu tenho uma ferida, tudo pra cima e pra longeI got a wound, all up and away
Se tem uma estrada, então deve ter um lugarIf there's a road, then there has to be a place
Se esse é um tempo, então temos tempo pra perderIf this is a time, then we've got some time to waste
Se tem uma estrada, então deve ter um lugarIf there's a road, then there has to be a place
Se esse é um tempo, então temos tempo pra perderIf this is a time, then we've got some time to waste




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wolfgang Press e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção