Tradução gerada automaticamente
Wellington Goes to Waterloo
The Wombles
Wellington Vai a Waterloo
Wellington Goes to Waterloo
Era cedo uma manhã, os peixes pulavam alto,It was early one morning, the fish were jumping high,
Os policiais estavam em seus uniformes, havia aviões no céu,The policemen were in their uniforms, there were aeroplanes in the sky,
O jovem Wellington levantou seus óculos para o céu tão azul,Young Wellington raised his glasses to the sky of ever-so-blue,
Dizendo "Vamos anotar alguns números de motor lá em Waterloo"Saying "Let's collect some engine numbers down at Waterloo"
Um dia de folga aparece tão raramente no ano de trabalho de um Womble,A day-off comes so seldom in a Womble's working year,
Que eles gostam de aproveitar ao máximo sempre que aparecem,That they like to make the most of them whenever they appear,
Então ele guardou sua Bolsa Organizada e entrou na fila do café da manhã,So he put away his Tidy Bag and joined the breakfast queue,
Dizendo, "Logo estarei na cidade de Londres, lá em Waterloo"Saying, "Soon I'll be London Town, down at Waterloo"
Ooh, Fiscal de Bilhetes, coletando bilhetes o dia todo,Ooh, Ticket Collector, ticket-collecting all day long,
Se você me deixar olhar os motores, eu vou te cantar uma Canção Womble.If you let me look at the engines, I'll sing you a Wombling Song.
Então ele caminhou até a Plataforma Seis, seu caderno na pata,So he wandered on to Platform Six, his notebook in his paw,
Ele limpou os óculos com um pano que encontrou no chão,He cleaned his glasses with a rag he found upon the floor,
Nesse momento, um trem Pullman poderoso entrou na cidade,Just then a mighty Pullman Train came rattling into Town,
Então Wellington puxou seu caderno e anotou o número.So Wellington whipped his notebook out and got the number down.
Ooh, Fiscal de Bilhetes, coletando bilhetes o dia todo,Ooh, Ticket Collector, ticket-collecting all day long,
Se você me deixar olhar os motores, eu vou te cantar uma Canção Womble.If you let me look at the engines, I'll sing you a Wombling Song.
Os trens entravam e saíam de novo, até que o caderno de Wellington se encheu,The trains pulled in and out again, 'til Wellington's book filled up,
Então ele despejou seu termo de chá em seu copo de plástico,So he poured his thermos flask of tea into his plastic cup,
Ele avaliou a situação enquanto tomava o chá fumegante,He assessed the situation as he sipped the steaming brew,
"É tão bom coletar números de motor, lá em Waterloo.""It's so nice collecting engine numbers, down at Waterloo."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wombles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: