New Years With Carl Weathers
The Wonder Years
Ano Novo Com Carl Weathers
New Years With Carl Weathers
Duas milhas de distância do hotel, oitocentas de distância de casa
Two miles from the hotel, eight hundred from home
Somos forçados a fazer tudo o que sabemos
We're forced to call on all we know
Mas tudo que sabemos é uma piada
But all we know's a joke
A van começou a tremer, tossindo fumaça preta
The van just started shaking, coughing out black smoke
Estamos estacionando em um estacionamento porque isso pode explodir
We're pulling off in a parking lot cause this might just explode
Porque é véspera de ano novo e está medindo 4 graus
Cause it's New Year's Eve and four degrees
Estamos encalhados, desesperançosos
We're stranded, hopeless
Eu só quero dormir
I just want some sleep
Drew está ocupado demais mandando mensagens para uma garota que ele conheceu no último show
Drew's too busy sexting with some girl he met last show
Tendo alucinações devido aos efeitos leves de uma overdose de Nyquil
Tripping balls from the soft effects of a Nyquil overdose
Ninguém se perguntou como chegaríamos em casa
Nobody's been asking how we're gonna get home
Porque todos sabemos
Cause we all know
Que vamos lidar com isso amanhã
We'll deal with it tomorrow
É, nós sabemos
Yeah, we know
Vai ser nosso ano, garotos
It's gonna be our year boys
Eu falaria
I'd speak up
Mas estou esperando pela ironia adormecer sem mim
But I'm waiting for the irony to fall asleep without me
E vamos esperar e ver
And we'll wait and see
Com um pouco de sorte e nos arrumando
With some luck and patching up
Acho que estarei em casa essa semana
I think I'll be home this week
Vamos lidar com isso do nosso jeito
We'll deal with it our own way
E vamos ficar, e vamos esperar
And we'll stay, and we'll wait
E vamos acordar nessa bagunça estranha que fizemos
And we'll wake in this awkward mess we made
Um panorama forjado em bordas de pizza
A landscape forged from pizza crust
E o que sobrou de uma maleta
And what's left of a case
Vamos fazer amigos em cada estado
We'll make friends in every state
Como os policiais no estacionamento
Like the cops in the parking lot
Ou os funcionários do Steak'N'Shake
Or staff of Steak'N'Shake
Vai ser nosso ano, garotos
It's gonna be our year
Eu falaria
I'd speak up
Mas estou esperando pela ironia adormecer sem mim
But I'm waiting for the irony to fall asleep without me
E vamos esperar e ver
And we'll wait and see
Com um pouco de sorte e nos arrumando
With some luck and patching up
Acho que estarei em casa essa semana
I think I'll be home this week
Mas estou cansado demais para falar
But I'm too tired to speak
Vou dizer: Ei cara, te vejo em Cleveland
I'll say: Hey man, I'll see you in Cleveland
Alguém vá dizer ao universo que não estamos preocupados
Someone go tell the universe we're not concerned
Nós sabemos que ele está tentando nos derrubar
We know that it's out to get us
Mas nunca vamos aprender
But we'll never learn
Então se você está pensando que já me derrubou
So if you're thinking you just got the best of me
Cara, nós não vamos cair tão fácil assim
Man, we don't go down that easy
Vai ser nosso ano, garotos
It's gonna be our year
Eu falaria
I'd speak up
Mas estou esperando pela ironia adormecer sem mim
But I'm waiting for the irony to fall asleep without me
E vamos esperar e ver
And we'll wait and see
Com um pouco de sorte e nos arrumando
With some luck and patching up
Acho que estarei em casa essa semana
I think I'll be home this week
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: