Tradução gerada automaticamente

Cardinals II
The Wonder Years
Cardeais II
Cardinals II
Eu conheço a sensação de manhã quando o solI know the feeling in the morning when the Sun
Ilumina a poeira que flutua enquanto você acordaLights the dust that hangs in orbit as you're waking up
E por um momento você se sente leve, então vem o pânicoAnd for a moment you feel weightless then the panic comes
Primeiro uma garoa, depois um temporal, depois uma enchente sem fimFirst a drizzle, then a downpour, then an endless flood
Você começa a correrYou start to run
Irmãos na poeira do verãoBrothers in the summer dust
Longe o suficienteFar enough
Para que ninguém consiga nos alcançarThat no one's ever catching us
Eu conheço a sensação quando a luz começa a sumirI know the feeling when the light begins to fade
E os pratos na pia parecem uma cordilheiraAnd the dishes in the sink look like a mountain range
Você tenta se forçar a ficar de pé, mas não encontra forçasYou try to will yourself to stand but you can't find the strength
Bate a cabeça contra o vidro frio da janelaThrew your head against the cold glass of the window pane
Você está com medoYou're afraid
Do que acontece quando finalmente quebraOf what happens when it finally breaks
E tudo que restaAnd all that remains
É vidro estilhaçado e um cinza constanteIs shattered glass and constant gray
Machucado e com papel cortadoBruised and paper cut
Eu fiz mil origamis de grua para dar sorteI built a thousand paper cranes for good luck
Mas eu não posso te protegerBut I can't protect you
Eu tive minha chance e eu estraguei tudoI had my chance and I fucked it up
Eu fico anos olhando toda a fita adesiva na portaI stare for years at all the duct tape on the door
Segurada como um paciente em uma sala de traumaHeld together like a patient in a trauma ward
Ainda não sei pra que diabos a mantivemosI still don't know what the fuck we kept it for
Essa casa é assombrada, não consigo viver aqui maisThis house is haunted, I can't live in here anymore
O tempo todoAll the time
Percebi que você não estava do outro ladoRealised you weren't on the other side
Da noite pro diaOvernight
Não consigo imaginar como isso deve ter sidoCan't imagine what that must've felt like
Machucado e com papel cortadoBruised and paper cut
Eu fiz mil origamis de grua para dar sorteI built a thousand paper cranes for good luck
Mas eu não posso te protegerBut I can't protect you
Eu tive minha chance e eu estraguei tudoI had my chance and I fucked it up
Eu tive aquele pesadelo de novoI had that nightmare again
Você cai e está indefesoYou fall and you're helpless
Preso sob os destroçosTrapped under the wreckage
Você estende a mão e eu estou fraco, não consigo te salvarYou reach out your hand and I'm weak, I can't save you
Não importa quantas vezes isso toca na minha cabeça, eu não consigo levantarNo matter how often it plays in my head I can't lift it up
Machucado e com papel cortadoBruised and paper cut
Eu fiz mil origamis de grua para dar sorteI built a thousand paper cranes for good luck
E eu não posso te protegerAnd I can't protect you
Eu tive minha chance e eu estraguei tudoI had my chance and I fucked it all up
Eu estraguei tudo.I fucked it all up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: