Tradução gerada automaticamente
Heaven's Gate (Sad & Sober)
The Wonder Years
Portão do Céu (Sad & Sober)
Heaven's Gate (Sad & Sober)
Eu estive pensando muito sobre
I've been thinking a lot about
Quando o forno vai
When the furnace goes
É a ausência de calor que dói mais do que o frio
It's the absence of heat that hurts more than the cold
E eu fui pego na ironia de andar sozinho
And I got caught in the irony of walking alone
Abaixo um bloco inteiro que é apenas casas funerárias e o chão abaixo
Down an entire block that's just funeral homes and the ground below
Tarde triste e sóbria de domingo
Sad and sober Sunday afternoon
Tarde triste e sóbria de domingo
Sad and sober Sunday afternoon
Você desaparece em fragmentos e fases da lua
You disappear in fragments and phases of the moon
Tarde triste e sóbria de domingo
Sad and sober Sunday afternoon
Você desaparece em fragmentos e fases da lua
You disappear in fragments and phases of the moon
Eu assisti partes de você dissolver
I watched parts of you dissolve
Transforme-se em cinzas e depois levante-se
Turn to ash and then get carried up
Eu assisti sua memória desaparecer
I watched your memory fade
Sombras queimadas na parede
Shadows burned into the wall
E não, eu senti meus pulmões se transformarem em bombas atômicas
And no, I felt my lungs turn into atom bombs
Engasgue com o calor da Flórida até que o oxigênio acabe
Choke on the Florida heat until the oxygen's gone
Tarde triste e sóbria de domingo
Sad and sober Sunday afternoon
Você desaparece em fragmentos e fases da lua
You disappear in fragments and phases of the moon
Tarde triste e sóbria de domingo
Sad and sober Sunday afternoon
Você desaparece em fragmentos e fases da lua
You disappear in fragments and phases of the moon
Ou um quarto vazio
Or an empty room
Ou o blues de doze compassos
Or the twelve-bar blues
Ou uma luz em junho
Or a light in June
Você era um bandido e eu era um desastre de carro
You were a bandit, and I was a car wreck
Você foi as décadas nos meus pés
You were the decades on my feet
Eu estava sob cobertores roxos
I was under purple blankets
Você era um bandido e eu era um desastre de carro
You were a bandit, and I was a car wreck
Você era o rifle na parede e sempre ia acabar
You were the rifle on the wall and it was always going to end
Você era um bandido e eu era um desastre de carro
You were a bandit, and I was a car wreck
Você foi a chuva falsa que cai de uma unidade de janela AC
You were the false rain that falls from a window AC unit
Você era um bandido e eu era um desastre de carro
You were a bandit, and I was a car wreck
Você era o rifle na parede e sempre ia acabar assim
You were the rifle on the wall and it was always going to end like this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: