Tradução gerada automaticamente
The Orange Grove
The Wonder Years
The Orange Grove
The Orange Grove
Deus, me leve de volta ao laranjal
God, take me back to the orange grove
Que eu encontrei no fundo do deserto
That I found deep in the desert
O ar doce como um milagre
The air sweet as a miracle
Não pode sobreviver, mas cresce e cresce e cresce
It can't survive but it grows and grows and grows
West Texas está morrendo devagar
West Texas is dying slow
Uma plataforma de petróleo no por do sol
An oil rig in the sunset
O ar é pesado e cheio de fumaça
The air is heavy and filled with smoke
Não há desistir nas mãos que construíram esta casa
There ain't no quit in the hands that built this home
Um cachorro late à distância
A dog barks in the distance
Molduras enferrujadas criam raízes no pincel
Rusted frames take root in the brush
Você vai ver isso decair
You'll watch it decay
Deite-se entre os dentes e diga que você ressuscitará um fantasma
Lie through your teeth and say you'll resurrect a ghost
Os tigres de papel que você fez então juraram ficar longe
The paper tigers you made then swore to keep away
Você é uma faca lá na minha garganta
You're a knife there at my throat
Deus, me leve de volta ao laranjal
God, take me back to the orange grove
A queda veio quieta e repentina
Fall came quiet and sudden
Eles estão fumando fora de suas portas de tempestade
They're smoking out of their storm doors
Trabalhe à esquerda da cidade com o verão
Work left town with the summer
Estamos apenas tentando nos manter aquecidos
We're just trying to keep warm
Essa tosse não soa melhor
That cough don't sound any better
Mais um mês, tente passar
Another month, try to push through
Sangue no seu cuspe pela manhã
Blood in your spit in the morning
Dê um nome falso na sala de emergência
Give a fake name at the emergency room
Lá na beira de perder tudo
There at the edge of losing everything
Tomando balanços desesperados no escuro
Taking desperate swings in the dark
Você vai ver isso decair
You'll watch it decay
Deite-se entre os dentes e diga que você ressuscitará um fantasma
Lie through your teeth and say you'll resurrect a ghost
Os tigres de papel que você fez então juraram ficar longe
The paper tigers you made then swore to keep away
Você é uma faca lá na minha garganta
You're a knife there at my throat
Quando sua mãe ficou doente tão devagar
When your mom got sick so slow
Você carregou o peso sozinho?
Did you carry the weight alone?
Quando as contas começaram a crescer
When the bills started to grow
Você carregou o peso sozinho?
Did you carry the weight alone?
Quando o banco veio para sua casa
When the bank came for your home
Você carregou o peso sozinho?
Did you carry the weight alone?
Quando você colhe o que eles semeiam
When you reap what they sow
Você carrega o peso sozinho?
Do you carry the weight alone?
Você vai ver isso decair
You'll watch it decay
Deite-se entre os dentes e diga que você ressuscitará um fantasma
Lie through your teeth and say you'll resurrect a ghost
Os tigres de papel que você fez então juraram ficar longe
The paper tigers you made then swore to keep away
Você é uma faca lá na minha garganta
You're a knife there at my throat
Deus, me leve de volta ao laranjal
God, take me back to the orange grove
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wonder Years e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: