Tradução gerada automaticamente

Angst for the Memories (This Town Will Die)
The Wooden Sky
Angústia pelas Memórias (Esta Cidade Vai Morrer)
Angst for the Memories (This Town Will Die)
Foi um longo tempo correndoIt's been a long time in the running
Mas eu sabia que chegaria a issoBut I knew it'd come to this
Onde em vez de encontrar coisas para sentir faltaWhere instead of finding things to miss
Eu estou desejando isso em vezI'm willing this instead
Então eu juntei suas cartasSo I gathered up your letters
E subi até a praiaAnd trekked up to the beach
E quando a fumaça se transformou em cinzasAnd when the smoke had turned to ashes
Eu juro que as ouvi falarI swear I heard them speak
Elas disseram: "Um homem tagarela não gaguejaThey said "A rambling man don't stutter
sobre coisas que ele costumava sentir falta,over things he'd often miss,
então, querida, se recomponhaso darling pull yourself together
porque Deus sabe que todos nós desejamos que esta cidade morresse.'cause god knows we all wish that this town would die.
Então eu peguei minhas coisas e as coloquei aos seus pésSo I got my things together and laid them at your feet
Mas as brasas sorridentes já tinham se apagado e novamente enfrentei a derrotaBut the smiling coals had long since blown and again I faced defeat
Mas um homem tagarela não gagueja sobre memórias que ele fezBut a rambling man don't stutter over memories that he's made
Então eu juntei minhas mãos e me perguntei o que seria necessárioSo I put my hands together and I wondered what it'd take
Para esta cidade morrerFor this town to die
Desde então, muitas vezes me pergunteiSince then I've often wondered
O que poderia e poderia ter sidoWhat could and might have been
Se eu tivesse visto a necessidade de alimentar as chamas em vez de deixá-las condenadasHad I seen the need to fan the flames instead of having it condemned
Mas um homem tagarela não gagueja, então eu matei essas chamas com areiaBut a rambling man don't stutter so I killed them flames with sand
E a marca da bota que deixei na praia à noiteand the boot print I left on the beach in the night
Pegou a luz da lua, mas diziaTook the moonlight but it read
"Querida, não seja tão dramática, você sabia que este dia chegaria"Darling don't be so dramatic, hell you knew this day would come
Em uma noite solitária de setembroOn a lonely night in September
até a hora trazer o sol para vê-la morrer."until the hour brought the sun to watch it die."
Esta cidade vai morrer.This town will die.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Wooden Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: