The Lonesome Death Of Helen Betty Osborne
It was the same auburn hair
But her body lay bare
Where the night had left it cold
And shaking for home.
Her mother was strong and
Shook free of the law
Cried "come awake child
And for god's sake come home."
I whispered her name and
Finally she came to me baring
The holes she'd named
And pieces she'd saved.
I said "child you're a mess
Let's just try and forget that
Their names were all well known
And your story well told."
It was a frightening dream
One of colours and screams
From a girl whose indian blood
Was fresh on the snow
Where the steam freely rose
From those 52 holes that they'd left
In her chest, in her head, in her hands.
A Morte Solitária de Helen Betty Osborne
Era o mesmo cabelo ruivo
Mas seu corpo estava exposto
Onde a noite o deixou frio
E tremendo por casa.
Sua mãe era forte e
Se livrou da lei
Gritou "acorda, filha
E pelo amor de Deus, volta pra casa."
Eu sussurrei seu nome e
Finalmente ela veio até mim mostrando
Os buracos que ela nomeou
E pedaços que ela guardou.
Eu disse "filha, você tá uma bagunça
Vamos tentar esquecer isso
Os nomes deles eram bem conhecidos
E sua história bem contada."
Foi um sonho aterrorizante
Um de cores e gritos
De uma garota cujo sangue indígena
Estava fresco na neve
Onde o vapor subia livremente
Daqueles 52 buracos que deixaram
Em seu peito, em sua cabeça, em suas mãos.